| Strolling past temptation avenue
| Прогуливаясь по проспекту искушений
|
| You hear so many voices calling you;
| Ты слышишь так много голосов, зовущих тебя;
|
| Maybe you’ll step in and take a quick look around
| Может быть, вы вмешаетесь и быстро осмотритесь
|
| Try to walk through it
| Попробуйте пройти через это
|
| And you’re gonna fall down
| И ты упадешь
|
| You’ve gotta run away
| Ты должен убежать
|
| Turn around and run the other way;
| Развернитесь и бегите в другую сторону;
|
| Don’t even look in the direction
| Даже не смотрите в сторону
|
| Of a thought you should not entertain
| О мысли, которую вы не должны развлекать
|
| You’ve gotta run away
| Ты должен убежать
|
| It’s a prison that is calling your name;
| Твоё имя зовёт тюрьма;
|
| You just can’t win if you play
| Вы просто не сможете выиграть, если будете играть
|
| So run away
| Так что беги
|
| There comes a time when you must stand and fight
| Наступает время, когда вы должны стоять и сражаться
|
| When the darkness tries to overcome the light;
| Когда тьма пытается победить свет;
|
| But sin that is dressed up in the color of gray
| Но грех, одетый в серый цвет
|
| Is only defeated
| Только побежден
|
| When we run away
| Когда мы убегаем
|
| You’ve gotta run away
| Ты должен убежать
|
| Turn around and run the other way;
| Развернитесь и бегите в другую сторону;
|
| Don’t even look in the direction
| Даже не смотрите в сторону
|
| Of a thought you should not entertain
| О мысли, которую вы не должны развлекать
|
| You’ve gotta run away
| Ты должен убежать
|
| It’s a prison that is calling your name;
| Твоё имя зовёт тюрьма;
|
| You just can’t win if you play
| Вы просто не сможете выиграть, если будете играть
|
| So run away
| Так что беги
|
| Don’t put yourself in that position
| Не ставьте себя в такое положение
|
| Where sin can make it’s proposition;
| Где грех может сделать свое предложение;
|
| And if you find that you have fallen
| И если вы обнаружите, что упали
|
| You gotta get up, get ready to run
| Вы должны встать, будьте готовы бежать
|
| Next time sin comes calling, calling
| В следующий раз грех придет звонить, звонить
|
| You’ve gotta run away
| Ты должен убежать
|
| Turn around and run the other way;
| Развернитесь и бегите в другую сторону;
|
| Don’t even look in the direction
| Даже не смотрите в сторону
|
| Of a thought you should not entertain
| О мысли, которую вы не должны развлекать
|
| You’ve gotta run away
| Ты должен убежать
|
| It’s a prison that is calling your name;
| Твоё имя зовёт тюрьма;
|
| You just can’t win if you play
| Вы просто не сможете выиграть, если будете играть
|
| So run away | Так что беги |