| Well, I couldn’t reach the pedals, but I could hold on to the wheel
| Ну до педалей не дотягивался, а вот за руль держался
|
| I was driving in the Indy in my Daddy’s Oldsmobile
| Я ехал в Инди на Олдсмобиле моего папы.
|
| And I took the checkered flag and never took the car out of park
| И я взял клетчатый флаг и никогда не выводил машину из парка
|
| Maybe I was sitting still, but I was driving in my heart
| Может быть, я сидел на месте, но я ехал в своем сердце
|
| And then one day this young man’s dreams came true
| И вот однажды мечты этого молодого человека сбылись.
|
| Dad threw the keys to me and said «let's see what you can do»
| Папа бросил мне ключи и сказал «давай посмотрим, что ты сможешь сделать»
|
| Fire up your engines, come on let’s go This is where the rubber meets the road
| Заводи свои двигатели, давай, поехали Здесь резина встречается с дорогой
|
| It’s time to put in motion everything you know
| Пришло время привести в действие все, что вы знаете
|
| This is where the rubber meets the road, meets the road
| Здесь резина встречается с дорогой, встречается с дорогой
|
| The rubber meets the road
| Резина встречает дорогу
|
| Well, I drove about an hour and finally made it around the block
| Ну, я ехал около часа и, наконец, объехал квартал
|
| I was in all of my glory, Dad was in a state of shock
| Я был во всей красе, папа был в шоке
|
| But it didn’t take long for me to understand
| Но мне не потребовалось много времени, чтобы понять
|
| That the road’s a different place when the wheel is in your hand
| Что дорога другая, когда руль в твоей руке
|
| You can dream and scheme and talk about it, read it in a book
| Вы можете мечтать и планировать и говорить об этом, читать в книге
|
| Look where you want to go, but are you going where you’ve looked?
| Смотри, куда хочешь, но идешь ли ты туда, куда смотрел?
|
| I’ve got a Bible on the table, I’ve got 5 more on my shelf
| У меня есть Библия на столе, у меня есть еще 5 на моей полке
|
| I’ve got a head half full of knowledge far from what I’d call a wealth
| У меня голова наполовину заполнена знаниями, далекими от того, что я бы назвал богатством
|
| But I know what I do know, better yet I know who knows me And He’s given us directions and He’s throwing us the keys, saying. | Но я знаю то, что знаю, еще лучше я знаю, кто знает меня, И Он дал нам указания, и Он бросает нам ключи, говоря. |
| .. | .. |