| I wake to the sound of different voices calling my name
| Я просыпаюсь от звука разных голосов, зовущих меня по имени
|
| Two little ones who want to start another day
| Двое малышей, которые хотят начать новый день
|
| And one voice that’s calling
| И один голос, который зовет
|
| Take up your cross and come follow me
| Возьми свой крест и иди за мной
|
| I want to get lost, in the shadow of the cross
| Я хочу заблудиться в тени креста
|
| To answer the call surrender it all in the shadow
| Чтобы ответить на звонок, отдайте все это в тени
|
| I want to live this day with a humble heart
| Я хочу прожить этот день со смиренным сердцем
|
| That’s ready to pay whatever it cost
| Это готово заплатить любую цену
|
| To find myself lost in the shadow of the cross
| Чтобы найти себя потерянным в тени креста
|
| Living beneath the burden of this cross I carry
| Живя под бременем этого креста, который я несу
|
| Oh I’m finding more of Christ and losing more of me
| О, я нахожу больше Христа и больше теряю себя
|
| So I’ll hide in his shadow
| Так что я спрячусь в его тени
|
| Until I am nothing and he is everything
| Пока я ничто, а он все
|
| I want to get lost, in the shadow of the cross
| Я хочу заблудиться в тени креста
|
| To answer the call surrender it all in the shadow
| Чтобы ответить на звонок, отдайте все это в тени
|
| I want to live this day with a humble heart
| Я хочу прожить этот день со смиренным сердцем
|
| That’s ready to pay whatever it cost
| Это готово заплатить любую цену
|
| To find myself lost in the shadow of the cross
| Чтобы найти себя потерянным в тени креста
|
| Lost in the shadow
| Потерянный в тени
|
| (Shadow of the Christ)
| (Тень Христа)
|
| What ever it cost that will to get love
| Чего бы это ни стоило, чтобы получить любовь
|
| Lost in the shadow
| Потерянный в тени
|
| (Shadow)
| (Тень)
|
| (Shadow)
| (Тень)
|
| The voices go silent now
| Голоса замолкают сейчас
|
| As my little ones they are sleeping
| Как мои маленькие, они спят
|
| But here in the shadow there’s one whisper
| Но здесь, в тени, один шепот
|
| I still hear
| я все еще слышу
|
| I want to get lost, in the shadow of the cross
| Я хочу заблудиться в тени креста
|
| To answer the call surrender it all in the shadow
| Чтобы ответить на звонок, отдайте все это в тени
|
| I want to live this day with a humble heart
| Я хочу прожить этот день со смиренным сердцем
|
| That’s ready to pay whatever it cost
| Это готово заплатить любую цену
|
| To find myself lost in the shadow
| Чтобы найти себя потерянным в тени
|
| The shadow of the cross
| Тень креста
|
| Lost in the shadow
| Потерянный в тени
|
| (In the shadow of the Christ)
| (В тени Христа)
|
| Oh what ever it cost that will to get love
| О, чего бы это ни стоило, чтобы получить любовь
|
| Lost in the shadow
| Потерянный в тени
|
| (In the shadow of the Christ)
| (В тени Христа)
|
| Jesus is guarding you and me
| Иисус охраняет тебя и меня
|
| Lost in the shadow
| Потерянный в тени
|
| (In the shadow of the Christ)
| (В тени Христа)
|
| Saying take up the cross come and get lost
| Говоря, возьми крест, приди и потеряйся
|
| Lost in the shadow
| Потерянный в тени
|
| (In the shadow of the Christ)
| (В тени Христа)
|
| Lost in the shadow | Потерянный в тени |