| I hear you say your heart is aching
| Я слышал, ты говоришь, что у тебя болит сердце
|
| You’ve got trouble in the making
| У вас возникли проблемы с созданием
|
| And you ask if I’ll be praying for you please
| И вы спрашиваете, буду ли я молиться за вас, пожалуйста
|
| And in keeping with convention
| И в соответствии с соглашением
|
| I’ll say yes with good intentions
| Я скажу да с добрыми намерениями
|
| To pray later making mention of your needs
| Молиться позже, упоминая о своих потребностях
|
| But since we have this moment here in heaven’s door
| Но так как у нас есть этот момент здесь, у дверей рая
|
| We should start knocking now, what are we waiting for?
| Мы должны начать стучать сейчас, чего мы ждем?
|
| Let us pray, let us pray, everywhere in every way
| Помолимся, помолимся, везде и во всем
|
| Every moment of the day, it is the right time
| Каждое мгновение дня, это подходящее время
|
| For the Father above, He is listening with love
| Ибо Отец наверху, Он слушает с любовью
|
| And He wants to answer us, so let us pray
| И Он хочет ответить нам, так что давайте молиться
|
| So when we feel the Spirit moving
| Итак, когда мы чувствуем движение Духа
|
| Prompting, prodding, and behooving
| Побуждение, подталкивание и побуждение
|
| There is no time to be losing, let us pray
| Нельзя терять время, помолимся
|
| Let the father hear us saying
| Пусть отец услышит, как мы говорим
|
| What we need to be conveying
| Что нам нужно передавать
|
| Even while this song is playing, let us pray
| Даже пока эта песня играет, давайте молиться
|
| And just because we say the word, «Amen»
| И только потому, что мы говорим слово «Аминь»
|
| It doesn’t mean this conversation needs to end
| Это не значит, что этот разговор нужно заканчивать.
|
| Let us pray, let us pray, everywhere in every way
| Помолимся, помолимся, везде и во всем
|
| Every moment of the day, it is the right time
| Каждое мгновение дня, это подходящее время
|
| For the Father above, He is listening with love
| Ибо Отец наверху, Он слушает с любовью
|
| And He wants to answer us, so let us pray
| И Он хочет ответить нам, так что давайте молиться
|
| Let us approach the throne of grace with confidence
| Давайте приблизимся к престолу благодати с уверенностью
|
| As our prayers draw us near
| Когда наши молитвы приближают нас
|
| To the One who knows our needs
| Тому, кто знает наши нужды
|
| Before we even call His name
| Прежде чем мы даже назовем Его имя
|
| Let us pray, let us pray, everywhere in every way
| Помолимся, помолимся, везде и во всем
|
| Every moment of the day, it is the right time
| Каждое мгновение дня, это подходящее время
|
| For the Father above, He is listening with love
| Ибо Отец наверху, Он слушает с любовью
|
| And He wants to answer us, so let us pray
| И Он хочет ответить нам, так что давайте молиться
|
| Let us pray everywhere in every way
| Будем молиться везде во всем
|
| Every moment of the day, it is the right time
| Каждое мгновение дня, это подходящее время
|
| Let us pray without end and when we finish start again
| Будем молиться без конца, а когда закончим, начнем снова
|
| Like breathing out and breathing in, let us pray
| Как выдыхая и вдыхая, давайте молиться
|
| Our Father which art in Heaven
| Наш Отец, Который на Небесах
|
| Hallowed be Thy name
| Да святится имя Твое
|
| Thy kingdom come
| Царство твое придет
|
| Thy will be done
| Да будет воля Твоя
|
| On earth as it is in Heaven
| На земле, как на небе
|
| Let us pray | Давайте молиться |