| You know, it ain’t no use banging your head
| Знаешь, бесполезно биться головой
|
| Up against that cold stone wall
| У этой холодной каменной стены
|
| 'Cause noboby’s perfect except for the Lord
| Потому что никто не совершенен, кроме Господа
|
| And even the best’s bound to fall
| И даже лучшее обязательно упадет
|
| Remember
| Помните
|
| He is the vine and you are the branch
| Он виноградная лоза, а ты ветвь
|
| He loves to get you through it if you give Him a chance
| Он любит проводить вас через это, если вы дадите Ему шанс
|
| Just keep doing your best and pray that it’s blessed
| Просто продолжайте делать все возможное и молитесь, чтобы это было благословлено
|
| Jesus takes care of the rest
| Иисус позаботится об остальном
|
| Yes, the Lord said He’ll take care of the rest
| Да, Господь сказал, что Он позаботится об остальном
|
| He’s gonna do it
| Он собирается это сделать
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| He’ll see you through it, yeah
| Он увидит тебя через это, да
|
| Well, He’ll take care of the rest
| Ну, об остальном он позаботится
|
| The devil blew it
| Дьявол взорвал его
|
| Well, He’ll take care of, He’ll take care of the rest
| Ну, Он позаботится, Он позаботится обо всем остальном
|
| Just think about Moses in front of the burning bush
| Просто подумайте о Моисее перед горящим кустом
|
| Barefoot on the holy ground
| Босиком по святой земле
|
| You know he must’ve been thinking
| Вы знаете, он, должно быть, думал
|
| «Hey, what’s an old dude like me gonna tell 'em of when I go down?
| «Эй, что такой старый чувак, как я, расскажет им, когда я упаду?
|
| «(Go down Moses)
| «(Спустись, Моисей)
|
| But the Lord said, «Hey Mo, don’t you worry about goin' down south
| Но Господь сказал: «Эй, Мо, не беспокойся о том, чтобы пойти на юг
|
| I’ll be sayin' every word that comes out of your mouth
| Я буду говорить каждое слово, которое выходит из твоих уст
|
| You just keep doing your best and pray that it’s blessed
| Вы просто продолжаете делать все возможное и молитесь, чтобы это было благословлено
|
| Hey Mo, I’ll take care of the rest»
| Эй, Мо, я позабочусь об остальном»
|
| Yes, the Lord said He’ll take care of the rest
| Да, Господь сказал, что Он позаботится об остальном
|
| He’s gonna do it
| Он собирается это сделать
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| He’ll see you through it, yeah
| Он увидит тебя через это, да
|
| Well, He’ll take care of the rest
| Ну, об остальном он позаботится
|
| Old pharaoh blew it
| Старый фараон взорвал его
|
| He’ll take care of, He’ll take care of the rest
| Он позаботится, Он позаботится обо всем остальном
|
| Just believe
| Просто поверь
|
| And you’ll receive
| И вы получите
|
| That comfort you need
| Этот комфорт вам нужен
|
| You just think about all those lonely people you know
| Вы просто думаете обо всех тех одиноких людях, которых вы знаете
|
| They’ve got everything they want but they’ve got empty souls
| У них есть все, что они хотят, но у них пустые души
|
| But He’ll take care of the, He’ll take care of the
| Но Он позаботится о , Он позаботится о
|
| He’ll take care of the, care of the rest
| Он позаботится об остальном, позаботится об остальном
|
| You just think about Noah
| Вы просто думаете о Ное
|
| Shoulderin' his umbrella when there wasn’t a cloud in the sky
| Взвалил на плечи свой зонт, когда в небе не было ни облачка
|
| All his neighbors would laugh at his pet giraffe
| Все его соседи смеялись бы над его домашним жирафом
|
| And they would oh-ho, snicker as he passed by
| И они бы о-хо, хихикали, когда он проходил мимо
|
| But the Lord said, «Hey Noah, be cool
| Но Господь сказал: «Эй, Ной, успокойся
|
| Just keep building that boat
| Просто продолжайте строить эту лодку
|
| It’s just a matter of time till they see who’s gonna float
| Это всего лишь вопрос времени, когда они увидят, кто будет плавать
|
| You just keep doing your best and pray that it’s blessed
| Вы просто продолжаете делать все возможное и молитесь, чтобы это было благословлено
|
| Hey Noah, I’ll take care of the rest, I’m the weather man»
| Эй, Ной, я позабочусь об остальном, я метеоролог»
|
| Yes, the Lord said He’ll take care of the rest
| Да, Господь сказал, что Он позаботится об остальном
|
| He’s gonna do it
| Он собирается это сделать
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| He’ll see you through it, yeah
| Он увидит тебя через это, да
|
| Well, He’ll take care of the rest
| Ну, об остальном он позаботится
|
| His neighbors blew it
| Его соседи взорвали его
|
| He’ll take care of the, He’ll take care of the
| Он позаботится о , Он позаботится о
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| He’s gonna do it
| Он собирается это сделать
|
| Yeah, He’ll take care of the rest
| Да, он позаботится обо всем остальном
|
| Oh, now Jesus will see you through it
| О, теперь Иисус увидит тебя через это.
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| Yes, yes, yes
| Да, да, да
|
| He’ll take care of the, He’ll take care of the
| Он позаботится о , Он позаботится о
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| You better believe it
| Тебе лучше поверить в это
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| Only the pure in the heart receive it
| Только чистые сердцем получают его
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| Yes, yes, yes
| Да, да, да
|
| He’ll take care of the, He’ll take care of the
| Он позаботится о , Он позаботится о
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| Only Jesus can give it to ya
| Только Иисус может дать это тебе
|
| He’ll take care of the rest
| Он позаботится обо всем остальном
|
| He’ll take care of the rest | Он позаботится обо всем остальном |