| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| Over the hills and everywhere
| Над холмами и везде
|
| Go, tell it on the mountain
| Иди, скажи это на горе
|
| That Jesus Christ is born
| Что Иисус Христос родился
|
| While shepherds kept their watching
| Пока пастухи продолжали смотреть
|
| Over silent flocks by night
| Над молчаливыми стадами ночью
|
| Behold throughout the heavens
| Созерцайте все небеса
|
| There shone a holy light
| Там сиял святой свет
|
| The shepherds feared and trembled
| Пастухи боялись и дрожали
|
| When lo! | Когда вот! |
| above the earth
| над землей
|
| Rang out the angels' chorus
| Раздался хор ангелов
|
| That hailed the Savior’s birth
| Это приветствовало рождение Спасителя
|
| He’s born, He’s born, hallelujah
| Он родился, Он родился, аллилуйя
|
| Jesus is born, He’s born
| Иисус родился, Он родился
|
| The Savior is born, yes He is
| Спаситель родился, да Он есть
|
| Wake the neighbor, get the word out
| Разбуди соседа, расскажи
|
| Climb the highest mountain and shout
| Поднимитесь на самую высокую гору и кричите
|
| He’s born!
| Он родился!
|
| Down in a lowly manger
| Внизу в скромных яслях
|
| The humble Christ was born
| Смиренный Христос родился
|
| And God sent us salvation
| И Бог послал нам спасение
|
| That blessed Christmas morn
| Это благословенное рождественское утро
|
| Hallelujah, the Savior is born | Аллилуйя, рождение Спасителя |