
Дата выпуска: 08.05.1995
Лейбл звукозаписи: Splint Entertainment, The Fuel
Язык песни: Английский
Violent Blue(оригинал) |
Hey, don’t I know you from some other life? |
You were wide-eyed and green and a little bit taller |
And you didn’t look away when spoken to |
Do you still take two sugars? |
You seem a little tense |
And I can’t help but notice how hard you appear |
When I look into your eyes |
A violent blue |
Was it sudden? |
was it clean? |
Were there a lot of shades in between? |
Step away |
Let off |
Throw it down |
And lose yourself |
Hey, are you in there? |
Or don’t you recall when the perfume of belief was all we needed |
It was all we needed to set our sights |
So when did you throw out the rest of the world |
Deaf from the din of your self-righteous babble? |
I think you’ve been blinded |
By your own light |
Was it hatred? |
was it pride? |
Or did you just have a lot to hide? |
Come away |
Throw down |
Let it burn |
And lose yourself |
Passion |
To ashes |
To smouldering ruins |
Are you in there? |
Are you in there? |
Am I boring you? |
I could say more |
We were destined for somewhere |
But that was before you traded in your peace sign for a finger |
And I don’t believe it’s the way you were raised |
Or the cards you were dealt |
Or a poor self-image |
I think you love yourself too much |
You want to rule some sovereign state? |
You want to smother in all that hate? |
Get away |
Lay down |
Strip it off |
And lose yourself |
Яростная синева(перевод) |
Эй, разве я не знаю тебя из какой-то другой жизни? |
Ты был широко раскрытым, зеленым и немного выше |
И ты не отводил взгляда, когда с тобой говорили |
Вы все еще принимаете два сахара? |
Вы кажетесь немного напряженным |
И я не могу не заметить, как сильно ты выглядишь |
Когда я смотрю в твои глаза |
Ярко-синий |
Это было внезапно? |
было чисто? |
Было ли много промежуточных оттенков? |
Шаг в сторону |
Отпускать |
Бросьте это вниз |
И потерять себя |
Эй, ты там? |
Или ты не помнишь, когда запах веры был всем, что нам было нужно? |
Это было все, что нам нужно, чтобы нацелиться |
Итак, когда вы выбросили остальной мир |
Глухой от грохота твоего самодовольного лепета? |
Я думаю, вы были ослеплены |
В собственном свете |
Это была ненависть? |
это была гордость? |
Или вам просто было что скрывать? |
Уходить |
Сбросить |
Пусть горит |
И потерять себя |
Страсть |
В прах |
К тлеющим руинам |
Ты тут? |
Ты тут? |
Я тебе надоедаю? |
я мог бы сказать больше |
Нам было суждено куда-то |
Но это было до того, как ты променял свой знак мира на палец |
И я не верю, что тебя так воспитали |
Или карты, которые вы получили |
Или плохая самооценка |
Я думаю, ты слишком любишь себя |
Вы хотите управлять каким-то суверенным государством? |
Вы хотите задушить всю эту ненависть? |
Уходи |
Ложись |
Сними это |
И потерять себя |
Название | Год |
---|---|
I Just Wanna Know | 1993 |
We Don't Need No Colour Code | 1987 |
Since I Gave Up Hope I Feel a Lot Better | 2009 |
Guilty By Association | 1987 |
Am I In Sync? | 1987 |
Hero | 1987 |
Meltdown (At Madame Tussaud's) | 1987 |
Baby Doe | 1987 |
Sin For A Season | 1987 |
Lifeboat | 1993 |
It's A Personal Thing | 1993 |
What Is the Measure of Your Success | 2009 |
A Principled Man | 2009 |
Drive, He Said | 1993 |
Harder To Believe Than Not To | 2009 |
Jim Morrison's Grave | 2009 |
This Disco (Used To Be Cute Cathedral) | 1993 |
Innocence Lost | 2009 |
Svengali | 2009 |
To Forgive | 1993 |