Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meltdown (At Madame Tussaud's), исполнителя - Steve Taylor. Песня из альбома Meltdown, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: Sparrow
Язык песни: Английский
Meltdown (At Madame Tussaud's)(оригинал) |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace |
It’s the middle of the night at the London shrine |
Could have been the janitor, could have been devine |
Someone said the thermostat never did work |
Now we’ve got the temperature going berserk |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace |
Celebrities, statesmen, history’s elite |
They’re dripping in the hallways, they’re stating to secrete |
They’re pouring out the pores, they’re shrinking on the spot |
Someone take a photograph-- get 'em while they’re hot |
Meltdown at Madame Tusdaud’s-- the president looks alarmed |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a general’s been disarmed |
Feverish at Fleet Street--- the story of the year |
'Get The Facts--- House of Wax Photo Souvenir' |
'Shameful' says the Times, 'Maybe Done by Vandels' |
Panic on Wall Street-- put your stock in candles |
I thought I heard a ghost say |
'Had my hands in my pockets on the Judgement Day |
Nobody told me there’s fire in the hole |
Had the world by the tail but I lost my soul |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a rock & roll hotel |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- they’re blending very well |
Elvis and the Beatles have seen a better day |
Better off to burn out than to melt away |
Dylan my be fillin' the puddle they designed |
Is it going to take a miracle to make up his mind? |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- athletes on the floor |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- they’re running out the door |
Bad boy McEnroe couldn’t keep his cool |
Now he’s with the rest of 'em wading in the pool |
«Howard Hughes--- Billionaire"says the written guide |
Pity that his assests have all beeen liquefied |
'Celebrity status only got in the way |
Had my hands in my pocket on the Judgement Day |
You can’t take it with you-- there’s fire in the hole |
Had the world by the tail but I lost my soul' |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face |
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace |
Down in the dungeon-- the Chamber of Horrors |
Look at all the criminals soften to the cores |
They’re mixing with the heads of state floating down the lane |
Good, bad, there they go down the same drain |
Крах (У Мадам Тюссо)(перевод) |
Кризис в музее мадам Тюссо: королева теряет лицо |
Авария в музее мадам Тюссо — национальный позор |
Полночь в лондонском храме |
Мог быть дворником, мог быть божественным |
Кто-то сказал, что термостат никогда не работал |
Теперь у нас температура сходит с ума |
Кризис в музее мадам Тюссо: королева теряет лицо |
Авария в музее мадам Тюссо — национальный позор |
Знаменитости, государственные деятели, историческая элита |
Капают в подъездах, заявляют секрет |
Заливают поры, сужаются на месте |
Кто-нибудь, сфотографируйте их, пока они горячие |
Кризис в музее мадам Тюсдо: президент выглядит встревоженным |
Авария в музее мадам Тюссо: генерала разоружили |
Лихорадка на Флит-стрит --- история года |
'Узнай факты --- Сувенирная фотография Дома восковых фигур' |
«Постыдно», — пишет Times, — «Возможно, сделано Ванделсом». |
Паника на Уолл-Стрит - вложите свои акции в свечи |
Мне показалось, что я услышал, как призрак сказал |
«Руки были в карманах в Судный день |
Никто не сказал мне, что в дыре есть огонь |
Был мир за хвост, но я потерял свою душу |
Расплав в музее мадам Тюссо — рок-н-ролльный отель |
Расплав в музее мадам Тюссо — они очень хорошо сочетаются друг с другом |
Элвис и Битлз видели лучший день |
Лучше сгореть, чем растаять |
Дилан, я наполню лужу, которую они создали |
Потребуется ли чудо, чтобы он решился? |
Кризис в музее мадам Тюссо — спортсмены на полу |
Кризис в музее мадам Тюссо - они выбегают за дверь |
Плохой мальчик Макинрой не мог сохранять хладнокровие |
Теперь он с остальными бродит по бассейну |
«Говард Хьюз — миллиардер», — говорится в письменном руководстве. |
Жаль, что все его задницы разжижены |
«Статус знаменитости только мешал |
Были ли мои руки в кармане в Судный день |
С собой не возьмешь - в проруби огонь |
Был мир за хвост, но я потерял свою душу' |
Кризис в музее мадам Тюссо: королева теряет лицо |
Авария в музее мадам Тюссо — национальный позор |
В подземелье - Комната Ужасов |
Посмотрите, как все преступники смягчаются до глубины души |
Они смешиваются с главами государств, плывущими по переулку |
Хорошо, плохо, они идут в одну канализацию |