Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drive, He Said , исполнителя - Steve Taylor. Песня из альбома On the Fritz, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Sparrow
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drive, He Said , исполнителя - Steve Taylor. Песня из альбома On the Fritz, в жанре ПопDrive, He Said(оригинал) |
| On a desert road that steamed the sky |
| With the windows up and the air on high |
| I was off the stage, I was on the mend |
| With a solo drive to a holiday weekend |
| My thirsty car came to a stop at the Reptile Gardens Curio Shop |
| When a wind came hissing through the vents |
| And I felt my sneakers growing tense |
| My forehead broke in a cold, cold sweat |
| In the rearview mirror was a silhouette |
| Then I heard the doorlocks take a dive |
| And a whisper screamed «Don't turn around, just drive» |
| Scratch! |
| Dressed in red--pointy tail and horn-rimmed head |
| And a widow’s peak like Eddie Munster |
| I sat frozen in my seat--«We haven’t had the chance to meet… |
| Are you a singing telegram or something?» |
| He just flashed a hellish smile--«Let's go driving for a while» |
| He held something in his hand I’d never seen before |
| It was my Chevrolet’s pink slip |
| Scratch! |
| Evil eye |
| «Step on it, boy, if you want to stay alive» he said |
| «Don't look surprised, you know what I want |
| I’ve lived for years inside your trunk, so drive» he said |
| «Let's get talking business, son--you ain’t fooling anyone |
| I know just what you want to be--now it’s time to work for me, so drive» |
| If this is a nasty dream |
| I’d prefer to wake up here |
| I believe the point is clear… |
| Scratch! |
| Out of my car! |
| He said «Ha! |
| I’ve come too far… |
| Besides, I kinda like the velour seatcovers» |
| God, help me! |
| What do I do? |
| «Shut up boy, it’s too late for you… now drive! |
| All you phonies get it wrong--double lives take half us long |
| Should have kept your windows clean--now I’m part of this machine |
| You’ve got a good 80,000 miles left |
| Before the recall…» |
| If this is a nasty dream |
| I believe the point’s quite clear |
| I’d prefer to wake up here |
| I started humming Amazing Grace |
| He said «Come on, boy, give me a break» |
| So I hit the brakes with both my feet |
| And sent two horns through the bucket seat |
| Then the locks shut up as the grace came down |
| I said «Here's the keys--I'll be walking back to town…» |
Езжай, Сказал Он(перевод) |
| На пустынной дороге, которая парила в небе |
| С поднятыми окнами и воздухом на высоте |
| Я был со сцены, я поправлялся |
| С одиночной поездкой на праздничные выходные |
| Моя жаждущая машина остановилась у сувенирного магазина Reptile Gardens. |
| Когда ветер шипел через вентиляционные отверстия |
| И я почувствовал, что мои кроссовки напрягаются |
| Мой лоб покрылся холодным, холодным потом |
| В зеркале заднего вида был силуэт |
| Затем я услышал, как дверные замки нырнули |
| И шепот кричал «Не оборачивайся, гони» |
| Царапать! |
| Одет в красное - заостренный хвост и голова с роговой оправой |
| И пик вдовы, как Эдди Мюнстер |
| Я застыл на своем месте — «У нас не было возможности встретиться… |
| Ты поющая телеграмма или что-то в этом роде?» |
| Он лишь сверкнул адской улыбкой: «Давай пока покатаемся». |
| Он держал что-то в руке, чего я никогда раньше не видел |
| Это был розовый лист моего Шевроле. |
| Царапать! |
| Сглаз |
| «Наступай, парень, если хочешь остаться в живых», — сказал он. |
| «Не удивляйся, ты знаешь, чего я хочу |
| Я много лет жил в твоем багажнике, так что езжай», — сказал он. |
| «Поговорим о деле, сынок, ты никого не обманешь. |
| Я знаю, кем ты хочешь быть - теперь пришло время работать на меня, так что гони» |
| Если это неприятный сон |
| Я бы предпочел проснуться здесь |
| Думаю, суть ясна… |
| Царапать! |
| Из моей машины! |
| Он сказал: «Ха! |
| Я зашел слишком далеко… |
| Кроме того, мне нравятся велюровые чехлы на сиденья» |
| Боже, помоги мне! |
| Что я делаю? |
| «Заткнись, мальчик, тебе уже поздно… теперь гони! |
| Все вы, мошенники, ошибаетесь - двойные жизни занимают половину нас |
| Нужно было держать окна в чистоте — теперь я часть этой машины. |
| У вас осталось добрых 80 000 миль |
| Перед отзывом…» |
| Если это неприятный сон |
| Я считаю, что суть совершенно ясна |
| Я бы предпочел проснуться здесь |
| Я начал напевать Amazing Grace |
| Он сказал: «Давай, мальчик, дай мне перерыв» |
| Так что я ударил по тормозам обеими ногами |
| И послал два рога через ковшеобразное сиденье |
| Затем замки закрылись, когда сошла благодать |
| Я сказал: «Вот ключи — я пойду обратно в город…» |
| Название | Год |
|---|---|
| I Just Wanna Know | 1993 |
| We Don't Need No Colour Code | 1987 |
| Since I Gave Up Hope I Feel a Lot Better | 2009 |
| Guilty By Association | 1987 |
| Am I In Sync? | 1987 |
| Hero | 1987 |
| Meltdown (At Madame Tussaud's) | 1987 |
| Baby Doe | 1987 |
| Sin For A Season | 1987 |
| Lifeboat | 1993 |
| It's A Personal Thing | 1993 |
| What Is the Measure of Your Success | 2009 |
| A Principled Man | 2009 |
| Harder To Believe Than Not To | 2009 |
| Jim Morrison's Grave | 2009 |
| This Disco (Used To Be Cute Cathedral) | 1993 |
| Innocence Lost | 2009 |
| Svengali | 2009 |
| To Forgive | 1993 |
| You've Been Bought | 1993 |