| There’s a sweaty hand handling his cocktail napkin
| Вспотевшая рука держит коктейльную салфетку.
|
| «Come on up and see me» is scribbled with a gold pen
| «Поднимайся и увидишь меня» нацарапано золотой ручкой
|
| «But you’d better ring twice»
| «Но лучше позвоните дважды»
|
| Seven months after his little indiscretion
| Через семь месяцев после его маленькой неосмотрительности
|
| He sits with his wife at a therapy session
| Он сидит со своей женой на сеансе терапии
|
| For a little advice
| Небольшой совет
|
| «If the healing happens as the time goes by
| «Если исцеление происходит с течением времени
|
| Tell me why I still can’t look her in the eye»
| Скажи мне, почему я до сих пор не могу смотреть ей в глаза»
|
| «God I’m only human, got no other reason…»
| «Боже, я всего лишь человек, у меня нет другой причины…»
|
| Sin for a season
| Грех на сезон
|
| There’s a shaky hand shaking with the hand of her hostess
| Трясущаяся рука дрожит от руки ее хозяйки
|
| Drank a little much, but she’ll drive herself home if
| Выпила немного, но сама поедет домой, если
|
| She can make it to her car
| Она может добраться до своей машины
|
| She never saw the sign or the boy with his daddy
| Она никогда не видела знака или мальчика с папой
|
| Driving home late from their very first ballgame
| Поздно ехать домой после их первой игры в мяч
|
| And they don’t get far
| И они не уходят далеко
|
| Now the years run together as her guilt goes wild
| Теперь годы идут вместе, когда ее вина становится дикой
|
| She still sees the body of an only child
| Она все еще видит тело единственного ребенка
|
| «God I’m only human, got no other reason…»
| «Боже, я всего лишь человек, у меня нет другой причины…»
|
| Sin for a season
| Грех на сезон
|
| Wealthy lips say «keep us from the Evil One»
| Богатые уста говорят «сохрани нас от лукавого»
|
| While praying hands prey with deliberate cunning
| Во время молитвы руки добычей с преднамеренной хитростью
|
| On the carcass of the cold
| На трупе холода
|
| Gonna get the Good Lord to forgive a little sin
| Собираюсь заставить Господа простить маленький грех
|
| Get the slate cleaned so he can dirty it again
| Очистите доску, чтобы он снова мог ее испачкать.
|
| And no one else will ever know
| И никто больше никогда не узнает
|
| But he reaps his harvest as his heart grows hard
| Но он пожинает свой урожай, когда его сердце ожесточается
|
| No man’s gonna make a mockery of God
| Ни один человек не станет насмехаться над Богом
|
| «I'm only human, got no other reason…»
| «Я всего лишь человек, у меня нет другой причины…»
|
| Sin for a season | Грех на сезон |