
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Sparrow
Язык песни: Английский
It's A Personal Thing(оригинал) |
It’s a personal thing and I find it odd |
You would question my believing in a personal God |
I’m devout, I’m sincere, ask my mother if you doubt it |
I’m religious but I’d rather not get radical about it |
The old-time believers had timidity and grace |
But this new generation doesn’t know its place |
You’re entitled to believe but the latest Gallup Poll |
Says you mustn’t interfere that’s the government’s role |
'Cause when you throw your hat in the bullring |
Before you know, know, know it’s a personal thing |
And when he comes to the day of reckoning |
He’s gonna tell 'em, «Uh, uh, uh, it’s a personal thing» |
It’s a personal thing and I boldly state |
That my views on morality will have to wait |
'Til my personal life’s out of the public eye |
And the limitations statue can protect my alibi |
I’m devout, I’m sincere and I’m proud to say |
That it’s had exactly no effect on who I am today |
I believe for the benefit for all mankind |
In the total separation of church and mind |
'Cause when you throw your hat in the bullring |
Before you know, know, know it’s a personal thing |
And when he comes to the day of reckoning |
He’s gonna tell 'em, «Uh, uh, uh, it’s a personal thing» |
It’s a personal thing and I plainly speak |
From the same code of ethics that I learnt last week |
As I promised if elected this election day |
With the help of God almighty, I’ll do it my way |
'Cause when you throw your hat in the bullring |
Before you know, know, know it’s a personal thing |
And when he comes to the day of reckoning |
He’s gonna say, «Back off buddy, it’s a personal thing» |
Это Личное Дело(перевод) |
Это личное, и я нахожу это странным |
Вы бы поставили под сомнение мою веру в личного Бога |
Я набожен, я искренен, спроси мою маму, если сомневаешься |
Я религиозен, но я не хотел бы быть радикальным в этом |
У старообрядцев были робость и благодать |
Но это новое поколение не знает своего места |
Вы имеете право верить, но последний опрос Гэллапа |
Говорит, что вы не должны вмешиваться, это роль правительства |
Потому что, когда ты бросаешь свою шляпу на арену |
Прежде чем вы узнаете, знаете, знаете, что это личное дело |
И когда он придет в день расплаты |
Он скажет им: «Э-э-э, это личное дело» |
Это личное дело, и я смело заявляю |
Что моим взглядам на мораль придется подождать |
«Пока моя личная жизнь не станет публичной |
И статуя ограничений может защитить мое алиби |
Я набожен, я искренен и горжусь тем, что |
Что это никак не повлияло на то, кем я являюсь сегодня. |
Я верю на благо всего человечества |
В полном разделении церкви и разума |
Потому что, когда ты бросаешь свою шляпу на арену |
Прежде чем вы узнаете, знаете, знаете, что это личное дело |
И когда он придет в день расплаты |
Он скажет им: «Э-э-э, это личное дело» |
Это личное, и я прямо говорю |
Из того же кодекса этики, который я узнал на прошлой неделе |
Как я и обещал, если меня выберут в этот день выборов |
С помощью всемогущего Бога я сделаю это по-своему |
Потому что, когда ты бросаешь свою шляпу на арену |
Прежде чем вы узнаете, знаете, знаете, что это личное дело |
И когда он придет в день расплаты |
Он скажет: «Отвали, приятель, это личное дело». |
Название | Год |
---|---|
I Just Wanna Know | 1993 |
We Don't Need No Colour Code | 1987 |
Since I Gave Up Hope I Feel a Lot Better | 2009 |
Guilty By Association | 1987 |
Am I In Sync? | 1987 |
Hero | 1987 |
Meltdown (At Madame Tussaud's) | 1987 |
Baby Doe | 1987 |
Sin For A Season | 1987 |
Lifeboat | 1993 |
What Is the Measure of Your Success | 2009 |
A Principled Man | 2009 |
Drive, He Said | 1993 |
Harder To Believe Than Not To | 2009 |
Jim Morrison's Grave | 2009 |
This Disco (Used To Be Cute Cathedral) | 1993 |
Innocence Lost | 2009 |
Svengali | 2009 |
To Forgive | 1993 |
You've Been Bought | 1993 |