| Teacher: Good morning, class!
| Учитель: Доброе утро, класс!
|
| Class: Good morning, Mrs. Aryan
| Класс: Доброе утро, миссис Ариан.
|
| Teacher: Today we’re going to play a game!
| Учитель: Сегодня мы поиграем в игру!
|
| Class: Yeah!
| Класс: Да!
|
| Teacher: This game is called Lifeboat. | Учитель: Эта игра называется "Спасательная шлюпка". |
| All together…
| Все вместе…
|
| Class: Lifeboat!
| Класс: Спасательная шлюпка!
|
| Teacher: Good! | Учитель: Хорошо! |
| Lifeboat is a lesson in values clarification. | Спасательная шлюпка — это урок разъяснения ценностей. |
| Can you say values
| Можете ли вы сказать ценности
|
| clarification?
| уточнение?
|
| Class: No
| Класс: Нет
|
| Teacher: Values clarification is where your little minds decide which lives are
| Учитель: Прояснение ценностей — это когда ваши маленькие умы решают, какие жизни
|
| worth living and which lives are worth… ahem…not living. | стоит жить и какие жизни стоят… гм… не жить. |
| Now here’s how we
| Теперь вот как мы
|
| play. | играть. |
| A big ship just sank. | Только что затонул большой корабль. |
| There are five people on the lifeboat.
| В спасательной шлюпке пять человек.
|
| But the lifeboat is only made for two. | Но спасательная шлюпка предназначена только для двоих. |
| I’ll list the five people on the
| Я перечислю пять человек на
|
| chalkboard, and you, class, will decide which three will be thrown overboard.
| классная доска, и вы, класс, решите, какие три будут выброшены за борт.
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| Class: Yes, Mrs. Aryan
| Класс: Да, миссис Ариан
|
| Teacher: Good! | Учитель: Хорошо! |
| First, there’s an old, old crippled grandfather. | Во-первых, есть старый, старый калека дедушка. |
| Second,
| Второй,
|
| there’s a mentally handicapped person in a wheelchair
| есть умственно отсталый человек в инвалидной коляске
|
| Alison: What’s mentally handicapped?
| Элисон: Что такое умственно отсталый?
|
| Teacher: It means they can never be a productive members of society.
| Учитель: Это означает, что они никогда не смогут быть продуктивными членами общества.
|
| Third, there’s an overweight woman on welfare, with a sniffling,
| В-третьих, есть женщина с избыточным весом на соцобеспечении, с хлюпаньем,
|
| whimpering baby
| скулящий ребенок
|
| Max: Is the baby on welfare, too?
| Макс: Ребенок тоже на социальном обеспечении?
|
| Teacher: Let’s not push Mrs. Aryan…
| Учитель: Давайте не будем давить на миссис Ариан…
|
| Sydney: Who else is in the boat?
| Сидней: Кто еще в лодке?
|
| Teacher: A young, white doctor with blue eyes and perfect teeth,
| Учитель: Молодой белый доктор с голубыми глазами и идеальными зубами,
|
| and Joan Collins. | и Джоан Коллинз. |
| Now, class, take five minutes to make your decision. | А теперь, класс, потратьте пять минут, чтобы принять решение. |
| …
| …
|
| Times up! | Время вышло! |
| Well class?
| Ну класс?
|
| Class: (singing)
| Класс: (пение)
|
| Throw over grandpa 'cause he’s getting pretty old
| Бросай дедушку, потому что он стареет
|
| Throw out the baby or we’ll all be catching it’s cold
| Выбросьте ребенка, или мы все простудимся
|
| Throw over fatty and we’ll see if she can float
| Бросайте толстушку, и мы посмотрим, сможет ли она плавать
|
| Throw out the retard, and they won’t be rockin' the boat
| Выбросьте тормоз, и они не будут раскачивать лодку
|
| Teacher: Very good! | Учитель: Очень хорошо! |
| That was fun, wasn’t it?
| Это было весело, не так ли?
|
| Class: Yes, Mrs. Aryan
| Класс: Да, миссис Ариан
|
| Teacher: For our next lesson, we’re going to do an experiment!
| Учитель: На следующем уроке мы проведем эксперимент!
|
| Class: Yeah!
| Класс: Да!
|
| Teacher: We’re going to test the law of gravity, just like Galileo,
| Учитель: Мы будем проверять закон всемирного тяготения, как Галилей,
|
| by dropping two objects out the window--one heavy and one light--to see which
| сбросив в окно два предмета — тяжелый и легкий — чтобы посмотреть, какой
|
| one hits the sidewalk first. | один попадает на тротуар первым. |
| Now what shall we use for the lighter object?
| Теперь, что мы будем использовать для более легкого объекта?
|
| I’m thinking of something small and square…
| Я думаю о чем-то маленьком и квадратном…
|
| Class: An eraser?
| Класс: Ластик?
|
| Teacher: Good! | Учитель: Хорошо! |
| And what shall we use for the heavy object? | И что мы будем использовать для тяжелого предмета? |
| I’m thinking of
| Я имею в виду
|
| something round and bouncy… Tommy, I haven’t given you permission to leave
| что-то круглое и прыгучее... Томми, я не разрешал тебе уходить
|
| your seat… class, the bell has not rung. | ваше место… класс, звонок еще не прозвенел. |
| What are you… oohh! | Что ты… оооо! |
| Class…
| Класс…
|
| put me down! | опусти меня! |
| Put me down this instant! | Опусти меня сейчас же! |
| Ooohhh! | Оооо! |
| Ooohhh!
| Оооо!
|
| Class: (singing)
| Класс: (пение)
|
| Throw over teacher and we’ll see if she can bounce
| Перекиньте учительницу, и мы посмотрим, сможет ли она подпрыгнуть.
|
| We’ve learned our lesson--teacher says perfection’s what counts
| Мы усвоили урок — учитель говорит, что главное — совершенство.
|
| She’s getting old and gray and wears an ugly coat
| Она стареет, седеет и носит уродливое пальто.
|
| Throw over teacher and we’ll play another game of lifeboat | Бросай учителя, и мы сыграем еще одну игру в спасательную шлюпку |