
Дата выпуска: 15.11.1993
Лейбл звукозаписи: Splint Entertainment, The Fuel
Язык песни: Английский
Sock Heaven(оригинал) |
Out of the wringer, into the dryer |
Spins the clothes higher |
Squeezing out static and shocks |
Little stockings tumbling 'round together |
Couldn’t cling forever |
Now I’m missing one of my socks |
Lord, where do they go? |
One pile waits with their god in a box |
The other pile nervously mocks heaven |
Misfits lost in the dryer, take heart |
Maybe there’s a place up in sock heaven |
Out of the wringer, into the dryer |
Couldn’t just retire |
Had to try tempting the fates |
One little band spinning 'round together |
Couldn’t cling forever |
God, I think I’m losing my mates |
Seven good years, followed by a feeling I’d hit the glass ceiling |
Maybe I’d best disappear |
Pick any market |
Pick a straitjacket |
If you can’t act it |
Misfit, you don’t belong here |
Lord, where do we go? |
Didn’t want a platform to build a new church |
Didn’t want a mansion in rock heaven |
Didn’t want more than to be understood |
Maybe there’s a place up in sock heaven |
Lord, where do we go? |
We’re gathered here to ask the Lord’s blessing |
Maybe not his blessing |
Maybe we’re not asking at all |
Out of the box with every good intention |
Did you fail to mention |
This time we were destined to crawl? |
And every day that we died just a little more |
I was sure you were sovereignly watching us dangle |
I don’t get it now |
But I’ll get it when |
In sock heaven I see it all from your angle |
God’s got his saints up in sock heaven |
Рай для носков(перевод) |
Из отжима в сушилку |
Раскручивает одежду выше |
Выдавливание статики и ударов |
Маленькие чулки кувыркаются вместе |
Не мог цепляться навсегда |
Теперь мне не хватает одного из моих носков. |
Господи, куда они идут? |
Одна куча ждет со своим богом в коробке |
Другая куча нервно издевается над небесами |
Неудачники, потерявшиеся в сушилке, ободритесь |
Может быть, есть место в раю для носков |
Из отжима в сушилку |
Не мог просто уйти в отставку |
Пришлось попробовать искушать судьбы |
Одна маленькая группа крутится вместе |
Не мог цепляться навсегда |
Боже, я думаю, что теряю своих друзей |
Семь хороших лет, за которыми последовало чувство, что я ударился о стеклянный потолок |
Может быть, мне лучше исчезнуть |
Выберите любой рынок |
Выберите смирительную рубашку |
Если вы не можете действовать |
Неудачник, тебе здесь не место |
Господи, куда мы идем? |
Не хотел, чтобы платформа строила новую церковь |
Не хотел особняк в каменном раю |
Не хотел большего, чем быть понятым |
Может быть, есть место в раю для носков |
Господи, куда мы идем? |
Мы собрались здесь, чтобы просить у Господа благословения |
Может быть, не его благословение |
Может быть, мы вообще не спрашиваем |
Готово, с добрыми намерениями |
Вы не упомянули |
На этот раз нам суждено было ползти? |
И каждый день, когда мы умирали, чуть больше |
Я был уверен, что вы суверенно наблюдаете, как мы болтаемся |
я не понимаю сейчас |
Но я получу это, когда |
В носочном раю я вижу все это с твоей точки зрения |
Бог поместил своих святых на небесах носков |
Название | Год |
---|---|
I Just Wanna Know | 1993 |
We Don't Need No Colour Code | 1987 |
Since I Gave Up Hope I Feel a Lot Better | 2009 |
Guilty By Association | 1987 |
Am I In Sync? | 1987 |
Hero | 1987 |
Meltdown (At Madame Tussaud's) | 1987 |
Baby Doe | 1987 |
Sin For A Season | 1987 |
Lifeboat | 1993 |
It's A Personal Thing | 1993 |
What Is the Measure of Your Success | 2009 |
A Principled Man | 2009 |
Drive, He Said | 1993 |
Harder To Believe Than Not To | 2009 |
Jim Morrison's Grave | 2009 |
This Disco (Used To Be Cute Cathedral) | 1993 |
Innocence Lost | 2009 |
Svengali | 2009 |
To Forgive | 1993 |