| Turn the radio on
| Включи радио
|
| To a southern drawl
| К южному протяжному
|
| Hear the Prophet Jimmy
| Услышьте пророка Джимми
|
| With a message for y’all
| С сообщением для всех вас
|
| «Well I have found a new utensil
| «Ну, я нашел новую посуду
|
| In the devil’s toolbox
| В наборе инструментов дьявола
|
| And the heads are gonna roll
| И головы полетят
|
| If Jesus rocks»
| Если Иисус качается»
|
| «It's of a worldly design
| «Это мирской дизайн
|
| God’s music should be divine
| Божья музыка должна быть божественной
|
| Try buying records like mine
| Попробуйте купить пластинки, подобные моей
|
| Avoid temptation»
| Избегайте искушения»
|
| Guilty by association
| Виновен по ассоциации
|
| She’s got her ear to the phone
| Она прислушивается к телефону
|
| And her toe in a Seventeen mag
| И ее палец в журнале Seventeen
|
| She’s got her nails on hold
| Она держит ногти
|
| And her nylons in a cellophane Glad bag
| И ее чулки в целлофановой сумке Glad
|
| Her parents look the other way
| Ее родители смотрят в другую сторону
|
| She doesn’t hear a word they say
| Она не слышит ни слова, которое они говорят
|
| She’s stepping out, she’s almost there
| Она выходит, она почти там
|
| I think she’s running out of air
| Я думаю, что ей не хватает воздуха
|
| Be a good girl
| Будь хорошей девочкой
|
| Why be a good girl?
| Зачем быть хорошей девочкой?
|
| Be a good girl
| Будь хорошей девочкой
|
| Why be a good girl?
| Зачем быть хорошей девочкой?
|
| She is a see-saw seeing if it matters
| Она качели видят, если это имеет значение
|
| She is a game of Chutes and Ladders
| Она – игра в "Спуски и лестницы"
|
| Be a good girl
| Будь хорошей девочкой
|
| Don’t be a good girl
| Не будь хорошей девочкой
|
| Be a good girl
| Будь хорошей девочкой
|
| Why be a good girl?
| Зачем быть хорошей девочкой?
|
| She’s on the outside begging for admission
| Она снаружи умоляет о приеме
|
| She needs a love without condition
| Ей нужна любовь без условий
|
| A politician next door
| Политик по соседству
|
| Swore he’d set the Washington arena on fire
| Клялся, что поджег арену Вашингтона
|
| Thinks he’ll gladiate them
| Думает, что погладит их
|
| But they’re gonna make him a liar
| Но они собираются сделать его лжецом
|
| Well he’s a good ol' boy
| Ну, он хороший мальчик
|
| Who was born and raised
| Кто родился и вырос
|
| In the buckle of the Bible Belt
| В пряжке библейского пояса
|
| But remember when you step
| Но помните, когда вы ступаете
|
| Into your voting booth
| В вашу кабинку для голосования
|
| He’ll never lie
| Он никогда не будет лгать
|
| He’ll just embellish the truth
| Он просто приукрашивает правду
|
| Promises were made to be broken, right?
| Обещания были даны для того, чтобы их нарушать, верно?
|
| You’ve gotta play the game to win
| Вы должны играть в игру, чтобы выиграть
|
| When you need supporting
| Когда вам нужна поддержка
|
| Tell them that you’re born again
| Скажи им, что ты родился заново
|
| Whatever happened to sin? | Что случилось с грехом? |