Перевод текста песни Jung And The Restless - Steve Taylor

Jung And The Restless - Steve Taylor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jung And The Restless , исполнителя -Steve Taylor
Песня из альбома: I Predict 1990
Дата выпуска:30.11.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Myrrh, Word

Выберите на какой язык перевести:

Jung And The Restless (оригинал)Юнг И Беспокойные (перевод)
In the corner was the doctor В углу был доктор
He said, «How may I assist? Он сказал: «Чем я могу помочь?
She said, «Doctor give me something Она сказала: «Доктор, дайте мне что-нибудь
I divorced my analyst» Я развелась со своим аналитиком»
He said, «Chemicals won’t help yet Он сказал: «Химикаты пока не помогут
(I'm a doctor, not a musician) (я врач, а не музыкант)
Let’s both try some word association» Давайте оба попробуем словесные ассоциации»
He said, «Love.» Он сказал: «Любовь».
She said, «You bet.» Она сказала: «Еще бы».
Rushed from the fire to the frying pan Бросился с огня на сковороду
Entrust your soul to a shrinking man Доверь свою душу уменьшающемуся человеку
Jung and the restless Юнг и беспокойный
Pleasant dreams Приятные сны
Gotham’s got religion У Готэма есть религия
Fifty minutes from the corner of your mind Пятьдесят минут от уголка вашего разума
To the center of the new redemption В центр нового искупления
Jung and the restless Юнг и беспокойный
Primal screams Первобытные крики
Ain’t showbiz bewitching? Разве шоу-бизнес не завораживает?
First came stats pulling habits out of rats Сначала появилась статистика, вытягивающая привычки из крыс
Now they may need more attention Теперь им может потребоваться больше внимания
She said, «What can I believe in?» Она сказала: «Во что я могу верить?»
He said, «Don't believe, just… be» Он сказал: «Не верь, просто… будь»
She said, «You've got to give me one good reason to live» Она сказала: «Ты должен дать мне одну вескую причину, чтобы жить»
He said, «Hmmm…I gotta be me» Он сказал: «Хммм… я должен быть собой»
Served with smiles and a noble intent Подается с улыбками и благородными намерениями
I think this waiter’s got a fake accent Я думаю, что у этого официанта искусственный акцент
«So tell me about this latest dream.» «Расскажи мне об этом последнем сне».
«I was in a mental ward «Я был в психиатрической больнице
For a little shock treatment Для небольшой шоковой терапии
When a sudden power surge zapped me with two thousand volts Когда внезапный скачок напряжения поразил меня двумя тысячами вольт
Then I floated down a tunnel to a shining man in white Затем я поплыл по туннелю к сияющему мужчине в белом
And when I could finally make it out his face it was… И когда я наконец смогла разглядеть его лицо, это было…
It was you, doctor» Это был ты, доктор»
«So what’s the problem?»"Так в чем проблема?"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: