| Now L. A. hip and N. Y. chic
| Теперь мода Лос-Анджелеса и шик Нью-Йорка
|
| Been dancin' lately cheek to cheek
| В последнее время танцевал щека к щеке
|
| While Midwest good ole boys like me
| В то время как хорошие мальчики со Среднего Запада любят меня
|
| Should all be playing catch-up, see
| Должны ли все играть в догонялки, см.
|
| Subscribe to the Village Voice in throngs
| Подпишитесь на Village Voice в толпе
|
| And guess who gigs at Madame Wong’s
| И угадайте, кто выступает у мадам Вонг
|
| Well drop your pens and pant designs
| Хорошо бросьте свои ручки и рисунки брюк
|
| And drop six words in your open minds
| И брось шесть слов в свои открытые умы
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| To the Hollywood school
| В голливудскую школу
|
| Teaching everything’s cool
| Учить все круто
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| To the Greenwich mockingbird
| Гринвичскому пересмешнику
|
| Who has gotta have the last word
| За кем должно быть последнее слово
|
| Got your head together now?
| Собрала голову?
|
| Got a way that’s better now?
| Есть способ, который лучше сейчас?
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| (Say what, bad rap, uh huh)
| (Скажи что, плохой рэп, ага)
|
| You save the whales
| Вы спасаете китов
|
| You save the seals
| Вы спасаете тюленей
|
| You save whatever’s cute and squeals
| Вы спасаете все, что мило и визжит
|
| But you kill «that thing» that’s in the womb
| Но ты убиваешь «то, что в утробе матери»
|
| Would not want no baby boom
| Не хотел бы никакого бэби-бума
|
| Good, bad, laugh and scorn
| Хороший, плохой, смех и презрение
|
| Blame yourself for kiddie porn
| Вините себя за детское порно
|
| Convenience is the law you keep
| Удобство – закон, который вы соблюдаете
|
| And your compassion’s ankle deep
| И твое сострадание по щиколотку
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| Wrap it in a fine philosophy
| Оберните это в прекрасную философию
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| But your bottom line still says «me me me»
| Но ваша нижняя строка по-прежнему говорит «я, я, я».
|
| Got your head together now?
| Собрала голову?
|
| Got a way that’s better now?
| Есть способ, который лучше сейчас?
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| You’ll march if all the streets are full
| Вы пойдете, если все улицы будут заполнены
|
| A two bit closet radical
| Скрытный радикал с двумя битами
|
| No time to check the end result
| Нет времени проверять конечный результат
|
| Expedience is your catapult
| Практичность – ваша катапульта
|
| Convictions make your skin to crawl
| Убеждения заставляют вашу кожу ползать
|
| You act like you’re above it all
| Вы ведете себя так, как будто вы выше всего этого
|
| You say faith is a crutch for a mind that’s closed
| Вы говорите, что вера - это костыль для закрытого ума
|
| You guzzle your crutch and shove it up your nose
| Вы жрете свой костыль и засовываете его в нос
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| To my left wing band with their head in the sand
| К моему левому крылу с головой в песке
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| To the «might makes right» playin' chicken (delight)
| Играть в курицу «Сила делает право» (восторг)
|
| Got your head together now?
| Собрала голову?
|
| Got a way that’s better now?
| Есть способ, который лучше сейчас?
|
| Who you tryin' to kid, kid?
| Кого ты пытаешься обмануть, малыш?
|
| Can’t understand those Christians
| Не могу понять этих христиан
|
| So you type us all in stereo
| Итак, вы печатаете нас всех в стерео
|
| They’re hypocrites
| Они лицемеры
|
| They’re such a bore
| Они такие скучные
|
| Well come on in
| Ну заходи
|
| There’s room for one more
| Есть место еще для одного
|
| So now you’re mad
| Итак, теперь ты злишься
|
| Who is this guy
| Кто этот парень
|
| To bake us all in one big pie?
| Чтобы испечь нас всех в один большой пирог?
|
| You think I care
| Вы думаете, что я забочусь
|
| Forget it, hon
| Забудь об этом, дорогая
|
| You’ve just been shot
| Вы только что были застрелены
|
| With your own gun
| С собственным оружием
|
| (Bad rap, uh huh)
| (Плохой рэп, ага)
|
| Sugar Hill’s gonna need a pill
| Шугар Хиллу понадобится таблетка
|
| Grandmaster Flash gonna get a rash | Гроссмейстер Флэш получит сыпь |