| Last I heard, Nick’s still driving Lyft
| Последнее, что я слышал, это то, что Ник все еще водит Lyft.
|
| And Richie’s working the midnight shift
| А Ричи работает в ночную смену.
|
| Of that motel down in Elsinore
| Из этого мотеля в Эльсиноре
|
| He’s dodging all the meth heads
| Он уклоняется от всех метамфетаминов
|
| I’m working my four jobs
| Я работаю на четырех работах
|
| Right down to my fragile bones
| Вплоть до моих хрупких костей
|
| Finding out there’s nothing left inside
| Выяснив, что внутри ничего не осталось
|
| Except some space that they
| За исключением некоторого пространства, которое они
|
| Just haven’t took quite yet
| Просто еще не взял
|
| But if nothing gets better
| Но если ничего не улучшится
|
| Tell me what that means
| Скажи мне, что это значит
|
| This «hard-earned» life is a joke
| Эта «тяжело заработанная» жизнь — шутка
|
| Feels more like drowning to me
| Больше похоже на то, что я тону
|
| There’s no reason to believe
| Нет причин верить
|
| There’s no reason to believe
| Нет причин верить
|
| My brother is a hardworking man
| Мой брат трудолюбивый человек
|
| He takes what he’s given
| Он берет то, что ему дали
|
| And gives everything he can
| И дает все, что может
|
| He’s talking 'bout fleeing the country
| Он говорит о бегстве из страны
|
| Or faking his death
| Или инсценировать его смерть
|
| Saids they’re after his money
| Говорит, что они после его денег
|
| And my mother lost a child
| И моя мать потеряла ребенка
|
| When she was twenty-three
| Когда ей было двадцать три
|
| She shouldn’t have to lose a couple more
| Она не должна терять еще пару
|
| To some bad loans and undiagnosed depression
| К некоторым плохим кредитам и невыявленной депрессии
|
| Still I think maybe this is all we’re meant for
| Тем не менее, я думаю, может быть, это все, для чего мы предназначены
|
| Brown bags outside a Circle K
| Коричневые сумки за пределами Circle K
|
| My tooth falls out and hits the ground
| Мой зуб выпадает и падает на землю
|
| You know I can’t dream bigger
| Вы знаете, я не могу мечтать о большем
|
| But if nothing gets better
| Но если ничего не улучшится
|
| Tell me what that means
| Скажи мне, что это значит
|
| This «hard-earned» life is a joke
| Эта «тяжело заработанная» жизнь — шутка
|
| Feels more like drowning to me
| Больше похоже на то, что я тону
|
| There’s no reason to believe
| Нет причин верить
|
| There’s no reason to believe
| Нет причин верить
|
| Talking shit on each other
| Говорим дерьмо друг на друга
|
| In between talking about running away
| Между разговорами о побеге
|
| Watch the years disappear up our noses
| Наблюдайте, как годы исчезают у нас в носу
|
| Talking about the same things
| Говоря об одних и тех же вещах
|
| All the shit we won’t get done
| Все дерьмо, которое мы не сделаем
|
| The reasons we could
| Причины, по которым мы могли
|
| Barely leave the house today
| Сегодня почти не выходишь из дома
|
| Knowing it’s sad at this point
| Зная, что это грустно в этот момент
|
| We can’t be happy with the work that pays
| Мы не можем быть довольны работой, которая оплачивается
|
| Thinking I’ll die young
| Думая, что я умру молодым
|
| Shouldn’t feel like a relief
| Не должно ощущаться облегчение
|
| I guess that it’s a joke
| Я думаю, это шутка
|
| And there’s no reason to believe
| И нет оснований верить
|
| Thinking I’ll die young
| Думая, что я умру молодым
|
| Shouldn’t feel like a relief
| Не должно ощущаться облегчение
|
| I guess that it’s a joke
| Я думаю, это шутка
|
| And there’s no reason to believe
| И нет оснований верить
|
| Thinking I’ll die young
| Думая, что я умру молодым
|
| Shouldn’t feel like a relief
| Не должно ощущаться облегчение
|
| I guess that it’s a joke
| Я думаю, это шутка
|
| And there’s no reason to believe | И нет оснований верить |