| Well, I feel better tired
| Ну, я чувствую себя лучше усталым
|
| That’s why I’m up all night
| Вот почему я не сплю всю ночь
|
| I think of what I’d say to you
| Я думаю о том, что я бы сказал тебе
|
| If you opened your eyes
| Если вы открыли глаза
|
| I can’t keep the light out
| Я не могу не включать свет
|
| No, I can’t sleep at all
| Нет, я совсем не могу спать
|
| Those Sunday morning sermons
| Эти воскресные утренние проповеди
|
| They come eatin' up my soul
| Они съедают мою душу
|
| Could it be in
| Может ли это быть в
|
| Right in front?
| Прямо впереди?
|
| I can’t feel it
| я не чувствую
|
| Oh, I’m sorry, but
| О, извини, но
|
| Well, I can’t keep a straight face on and tell you I still love you
| Ну, я не могу сохранить невозмутимое выражение лица и сказать, что я все еще люблю тебя
|
| Well, I’m so sick of lying, but it’s all we’ve got, the rest is fake
| Ну, мне так надоело врать, но это все, что у нас есть, остальное фальшивка
|
| I’m talking quiet, but it’s awful loud
| Я говорю тихо, но это ужасно громко
|
| And I felt things for you, but, honey, I don’t feel them anymore
| И я что-то чувствовал к тебе, но, дорогая, я больше не чувствую
|
| Well, I feel better crying
| Ну, мне лучше плакать
|
| But I can’t bear the sight
| Но я не могу смотреть
|
| Oh, you’re begging me to stay
| О, ты умоляешь меня остаться
|
| But I can’t be with you tonight
| Но я не могу быть с тобой сегодня вечером
|
| Well, the sun comes up and I’m stuck
| Что ж, восходит солнце, и я застрял
|
| And the brightness overwhelms me
| И яркость ошеломляет меня
|
| Out in that light, I am so dark
| В этом свете я такой темный
|
| I pour out love, but you can’t see
| Я изливаю любовь, но ты не видишь
|
| Could it be in
| Может ли это быть в
|
| Right in front?
| Прямо впереди?
|
| I can’t feel it
| я не чувствую
|
| Oh, I’m sorry, but
| О, извини, но
|
| Well, I can’t keep a straight face on and tell you I still love you
| Ну, я не могу сохранить невозмутимое выражение лица и сказать, что я все еще люблю тебя
|
| Well, I’m so sick of lying, but it’s all we’ve got, the rest is fake
| Ну, мне так надоело врать, но это все, что у нас есть, остальное фальшивка
|
| I’m talking quiet, but it’s awful loud
| Я говорю тихо, но это ужасно громко
|
| And I felt things for you, but, honey, I don’t feel them anymore
| И я что-то чувствовал к тебе, но, дорогая, я больше не чувствую
|
| Behind
| Позади
|
| I’ll follow you in for the end of time
| Я пойду за тобой до конца времен
|
| Oh, did I
| О, я
|
| Hey, I thought I knew, but I’m not sure this time
| Эй, я думал, что знаю, но на этот раз я не уверен
|
| Well, I can’t keep a straight face on and say I didn’t love you
| Ну, я не могу сохранить серьезное лицо и сказать, что не любил тебя
|
| With all my heart, I’ve shut you out 'cause it’s all I know how to do
| Всем своим сердцем я закрыл тебя, потому что это все, что я умею делать
|
| There’s so much screaming, but it’s cold, it’s dull
| Столько крика, но холодно, скучно
|
| And I felt things for you, but I have never felt this numb | И я что-то чувствовал к тебе, но я никогда не чувствовал этого оцепенения |