Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Grief, исполнителя - Spacey Jane.
Дата выпуска: 11.06.2020
Язык песни: Английский
Good Grief(оригинал) |
And you stand so tall in your head |
I’ll erase it all until you’re dead |
And regret that I didn’t call |
But enough’s enough, my heart is sunk |
And it feels |
Like sixteen |
Like a magazine |
Like I’m undoing |
A husk in my bed |
And I drive, it’s dusk, my eyes all red |
And a short, a fleeting thought comes in |
You’re alive until you own the sin |
And it feels |
Like eighteen |
Like a guillotine |
Like I’m |
Kicked out of home, mama, ten and alone |
I don’t care about things that I’m too young to know |
Rusted stove top, kettle boiling |
Feeling like my brain is rolling |
Like underneath my clothing |
Itchin' skin, my aching body |
Good grief, your own creation |
Lost for words, I find my patience |
Like in the heated moment |
Up for grabs but never noticed |
Inside my home, a shaking crawl |
And her eyes do roll and sheets get torn |
And again, a fleeting thought is formed |
But at five, it’s gone, the TV’s on |
And I dream |
Of release |
And the tears ease |
And I feel |
Kicked out of home, mama, ten and alone |
I don’t care about things that I’m too young to know |
Rusted stove top, kettle boiling |
Feeling like my brain is rolling |
Like underneath my clothing |
Itchin' skin, my aching body |
Good grief, your own creation |
Lost for words, I find my patience |
Like in the heated moment |
Up for grabs but never noticed |
Rusted stove top, kettle boiling |
Feeling like my brain is rolling |
Like in the heated moment |
Up for grabs but never noticed |
(перевод) |
И ты стоишь так высоко в своей голове |
Я буду стирать все это, пока ты не умрешь |
И жалею, что не позвонил |
Но хватит, мое сердце утонуло |
И это чувствует |
Как шестнадцать |
Как журнал |
Как будто я уничтожаю |
Шелуха в моей постели |
И я еду, уже сумерки, глаза все красные |
И приходит короткая, мимолетная мысль |
Ты жив, пока не владеешь грехом |
И это чувствует |
Как восемнадцать |
Как гильотина |
Как я |
Выгнали из дома, мама, десять и одна |
Меня не волнуют вещи, которые я слишком молод, чтобы знать |
Ржавая плита, кипение чайника |
Чувство, будто мой мозг катится |
Как под моей одеждой |
Зуд кожи, мое больное тело |
Боже мой, ваше собственное творение |
Потерял дар речи, я нахожу терпение |
Как в жаркий момент |
Доступно для захвата, но никогда не замечалось |
В моем доме дрожит ползание |
И ее глаза закатываются, а простыни рвутся |
И снова формируется мимолетная мысль |
Но в пять его нет, телевизор включен |
И я мечтаю |
выпуска |
И слезы облегчают |
И я чувствую |
Выгнали из дома, мама, десять и одна |
Меня не волнуют вещи, которые я слишком молод, чтобы знать |
Ржавая плита, кипение чайника |
Чувство, будто мой мозг катится |
Как под моей одеждой |
Зуд кожи, мое больное тело |
Боже мой, ваше собственное творение |
Потерял дар речи, я нахожу терпение |
Как в жаркий момент |
Доступно для захвата, но никогда не замечалось |
Ржавая плита, кипение чайника |
Чувство, будто мой мозг катится |
Как в жаркий момент |
Доступно для захвата, но никогда не замечалось |