| I read it over and over
| Я перечитывал это снова и снова
|
| I can’t make out any names
| Я не могу разобрать имена
|
| I fall down beside myself
| я падаю рядом с собой
|
| I hate this opioid game
| Я ненавижу эту опиоидную игру
|
| I stand up next to my mother
| Я встаю рядом с мамой
|
| She feels exactly the same
| Она чувствует то же самое
|
| The kids don’t know much these days, reputation’s a game
| В наши дни дети мало что знают, репутация - это игра
|
| The first time I realised, was the last time I cared
| В первый раз, когда я понял, это был последний раз, когда я заботился
|
| It feels like everybody’s watching to see what I will do next
| Такое ощущение, что все смотрят, чтобы увидеть, что я буду делать дальше
|
| I’m not over this feeling and I’m not even dead
| Я не пережил это чувство, и я даже не умер
|
| I’m just sick of your sermons, they fuck with my head
| Я просто устал от ваших проповедей, они трахают меня с головой
|
| Well I don’t care, care, well care anymore
| Ну, мне все равно, все равно, ну все равно
|
| Every time I get a little bit closer I cave
| Каждый раз, когда я становлюсь немного ближе, я прогибаюсь
|
| I don’t know if it’s alright with you
| Я не знаю, все ли в порядке с тобой
|
| But I will be just fine on my own
| Но я буду в порядке сам по себе
|
| Standing shoulder to shoulder
| Стоя плечом к плечу
|
| Young girls in skirts, boys in ties
| Девушки в юбках, мальчики в галстуках
|
| How am I supposed to love a thing I’m taught to despise?
| Как я должен любить то, что меня научили презирать?
|
| I stand up next to my mother
| Я встаю рядом с мамой
|
| She’s got tears in both her eyes
| У нее слезы на глазах
|
| Well that man is not a messenger, he just talks and talks lies | Ну, этот человек не посланник, он просто говорит и говорит ложь |