| I’m always right
| Я всегда права
|
| Except when I’m alone with you
| Кроме случаев, когда я наедине с тобой
|
| And we always fight
| И мы всегда ссоримся
|
| Except when I’m at home with you
| Кроме тех случаев, когда я дома с тобой
|
| I’m sick of the time
| меня тошнит от времени
|
| It won’t heal a thing it already blew
| Он не исцелит то, что уже взорвал
|
| And you’re sick and tired
| И ты болен и устал
|
| Of waking up at 5 with no view
| О пробуждении в 5 без просмотра
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| I’m hopeless
| Я безнадежный
|
| But you
| Но ты
|
| You’re in the back of my head-
| Ты у меня в затылке-
|
| Ache for God’s sake it’s true
| Ради бога, это правда
|
| I feel empty without you
| Я чувствую себя пустым без тебя
|
| And I’m lonely without you
| И мне одиноко без тебя
|
| And I’m scared without you
| И мне страшно без тебя
|
| But it feels better without you
| Но мне лучше без тебя
|
| And we talk away
| И мы разговариваем
|
| We talk as if we don’t care
| Мы говорим так, как будто нам все равно
|
| And we threw it away
| И мы выбросили его
|
| By thinking it would fall into place
| Думая, что это встанет на свои места
|
| And I feel like I’m too young
| И я чувствую, что я слишком молод
|
| To ever know the right shit to say
| Чтобы когда-нибудь знать, что нужно сказать
|
| And I know that I’m too young
| И я знаю, что я слишком молод
|
| To ever make it work, make it okay, yeah
| Чтобы когда-нибудь заставить это работать, пусть это будет хорошо, да
|
| I’ve got no friends
| у меня нет друзей
|
| I’m hopeless
| Я безнадежный
|
| But you
| Но ты
|
| You’re in the back of my head-
| Ты у меня в затылке-
|
| Ache for God’s sake it’s true
| Ради бога, это правда
|
| I feel empty without you
| Я чувствую себя пустым без тебя
|
| And I’m lonely without you
| И мне одиноко без тебя
|
| And I’m scared without you
| И мне страшно без тебя
|
| But it feels better without you | Но мне лучше без тебя |