| Sur les tranchées de nos disputes, nos douilles diminuent
| На окопах наших споров наши рукава сжимаются
|
| Dis-moi va-t-on en finir à mains nues car t’es la seule qui sait réveiller mes
| Скажи мне, мы собираемся закончить голыми руками, потому что ты единственный, кто знает, как разбудить меня.
|
| démons
| демоны
|
| Même habillé t’es la seule à me voir nu
| Даже одетый, ты единственный, кто видит меня голым
|
| T’es mon coté cœur et mon coté corps
| Ты сторона моего сердца и сторона моего тела
|
| Tu sais me mettre à terre ou en tord
| Вы знаете, как меня унизить или ошибиться
|
| Ça ma fierté ne le conçoit pas, voilà pourquoi je te hais de tout mon chakra
| Этого моя гордость не постигает, поэтому я ненавижу тебя всей своей чакрой
|
| Donc je te fusilles par folie, je te fusilles par amor
| Так что я стреляю в тебя из-за безумия, я стреляю в тебя из-за любви
|
| Cette guerre qui nous unis, je la ferais jusqu’au bout
| Эта война, которая нас объединяет, я доживу до конца
|
| Quoi que j’encours t’es à moi
| Что бы я ни понес, ты мой
|
| Toi mon amour siamois
| Ты моя сиамская любовь
|
| Quoi que j’encours t’es à moi
| Что бы я ни понес, ты мой
|
| Toi mon amour siamois
| Ты моя сиамская любовь
|
| Mon amour siamois
| моя сиамская любовь
|
| Siamois
| сиамский
|
| Quand tout craquera au creux de nos failles
| Когда все треснет на дне наших трещин
|
| Quand je te perdrais au fil des batailles
| Когда я теряю тебя в битвах
|
| Qu’il ne restera que nos cœurs en cendre et le silence d’un no man’s land
| Лишь наши сердца останутся в пепле и тишине ничейной земли.
|
| Tu seras mon radeau, je serais ta méduse
| Ты будешь моим плотом, я буду твоей медузой
|
| On tuera l'égo que la colère accuse
| Мы убьем эго, которое обвиняет гнев
|
| On s’aimera autant qu’on se déteste
| Мы будем любить друг друга так же сильно, как ненавидим друг друга
|
| On s’aimera tant que l’amour reste
| Мы будем любить друг друга, пока любовь остается
|
| On s’aimera, on s’aimera, on s’aimera
| Мы будем любить друг друга, мы будем любить друг друга, мы будем любить друг друга
|
| Quoi que j’encours t’es à moi
| Что бы я ни понес, ты мой
|
| Toi mon amour siamois
| Ты моя сиамская любовь
|
| Quoi que j’encours t’es à moi
| Что бы я ни понес, ты мой
|
| Toi mon amour siamois
| Ты моя сиамская любовь
|
| Ma moitié t’es à moi
| моя половина ты моя
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour siamois (ma moitié t’es à moi)
| Моя сиамская любовь (моя половина, ты моя)
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour (ma moitié t’es à moi)
| Моя любовь (моя половина, ты моя)
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour siamois (ma moitié t’es à moi)
| Моя сиамская любовь (моя половина, ты моя)
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour siamois
| моя сиамская любовь
|
| Mon amour, mon amour
| Моя любовь, моя любовь
|
| Comme un siamois, j’suis collé à toi
| Как сиамец, я приклеился к тебе
|
| Mon amour, mon amour
| Моя любовь, моя любовь
|
| Blindé contre les aléas
| Защищен от опасностей
|
| Mon amour, mon amour
| Моя любовь, моя любовь
|
| Comme un siamois, j’suis collé à toi
| Как сиамец, я приклеился к тебе
|
| Mon amour, mon amour
| Моя любовь, моя любовь
|
| Blindé contre les aléas
| Защищен от опасностей
|
| Quoi que j’encours t’es à moi
| Что бы я ни понес, ты мой
|
| Toi mon amour siamois
| Ты моя сиамская любовь
|
| Quoi que j’encours t’es à moi
| Что бы я ни понес, ты мой
|
| Toi mon amour siamois
| Ты моя сиамская любовь
|
| Ma moitié t’es à moi
| моя половина ты моя
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour siamois (ma moitié t’es à moi)
| Моя сиамская любовь (моя половина, ты моя)
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour (ma moitié t’es à moi)
| Моя любовь (моя половина, ты моя)
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour siamois (ma moitié t’es à moi)
| Моя сиамская любовь (моя половина, ты моя)
|
| Mon amour siamois (t'es à moi)
| Моя сиамская любовь (ты моя)
|
| Mon amour siamois | моя сиамская любовь |