Перевод текста песни No me mirès màs - Kendji Girac, Soprano

No me mirès màs - Kendji Girac, Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No me mirès màs , исполнителя -Kendji Girac
Песня из альбома Ensemble
в жанреЭстрада
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиIsland Def Jam
No me mirès màs (оригинал)Не я, мерес мас (перевод)
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Ne joue pas avec le danger Не играй с опасностью
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Y tu juegas con el peligro Y tu juegas con el peligro
Ça fait plus d’une semaine Прошло больше недели
Qu’il te décrit comme un poème Что он описывает тебя как стихотворение
Il nous parle que de toi Он говорит нам только о тебе
Il vit sur un nuage Он живет на облаке
Depuis que tu vis dans ses bras Поскольку вы жили в его руках
Il a retrouvé le sourire Он снова улыбнулся
Depuis que tu es son avenir Поскольку вы его будущее
Tu es devenu sa joie Ты стал его радостью
Mais tout a changé quand Но все изменилось, когда
J’ai compris qu’il parlait de toi Я понял, что он говорил о тебе
Mais qu’est-c'que j’ai fait au Bon Dieu? Но что, черт возьми, я сделал?
Il n’y a eu qu’une seule nuit entre nous deux Между нами была только одна ночь
Ne nous approchons plus du feu Мы больше не подходим к огню
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Ne joue pas avec le danger Не играй с опасностью
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Y tu juegas con el peligro Y tu juegas con el peligro
Ça fait déjà plus d’une semaine уже больше недели прошло
Et je n’ai plus trop de tes nouvelles И я больше не слышал о тебе
N’es-tu pas content pour moi? Разве ты не рад за меня?
Toi qui est mon ami Ты мой друг
Je sens que tu t'éloignes de moi Я чувствую, что ты удаляешься от меня
À chaque fois que je suis avec elle Каждый раз, когда я с ней
Vos regards ne sont plus les mêmes Ваша внешность не то же самое
Je deviens parano, toi mon ami Я становлюсь параноиком, ты мой друг
M’as-tu planté un couteau dans le dos? Ты воткнул нож мне в спину?
Mais qu’est-c'que j’ai fait au Bon Dieu? Но что, черт возьми, я сделал?
Y’a-t-il eu quelque chose entre eux? Было ли что-то между ними?
Notre amitié a-t-elle pris feu? Наша дружба загорелась?
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Ne joue pas avec le danger Не играй с опасностью
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Y tu juegas con el peligro Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo, dis-moi que t’es réglo Амиго, амиго, скажи мне, что ты законный
Si je ne le suis pas, que Dieu me jette dans l’fuego Если нет, пусть Бог бросит меня в огонь
Alors dis-moi tout et soigne ma parano Так расскажи мне все и вылечи мою паранойю
Je l’ai aimé un soir avant que tu lui mettes l’anneau Я любила его за одну ночь до того, как ты надела на него кольцо.
Mais pourquoi tu ne me l’as pas dit dans les yeux? Но почему ты не сказал это мне в глаза?
Parc’que je ne t’ai jamais vu aussi heureux Потому что я никогда не видел тебя таким счастливым
Tu es mon frère, plus aucune femme entre nous deux Ты мой брат, между нами больше нет женщин
Notre amitié m’est plus chère que ses beaux yeux Наша дружба мне дороже ее прекрасных глаз
Mais qu’est-c'qu'on a fait au Bon Dieu? Но что мы сделали Богу?
Notre amitié a failli prendre feu Наша дружба чуть не загорелась
Plus aucune femme entre nous deux Между нами больше нет женщин
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Ne joue pas avec le danger Не играй с опасностью
No me mirès màs, mirès màs No me mires màs, mires màs
Je t’en supplie laisse-moi t’oublier Я умоляю тебя, позволь мне забыть тебя
Je ne peux pas lui faire ça я не могу сделать это с ней
Y tu juegas con el peligro Y tu juegas con el peligro
Amigo, amigo амиго, амиго
Amigo, amigo амиго, амиго
Tu juegas con el peligroВы juegas con el peligro
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#No Me Mires Mas

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: