| J’ai perdu la mémoire, je n’me souviens que du ciel
| Я потерял память, я помню только небо
|
| Dis comment je m’appelle (comment je m’appelle)
| Скажи, как меня зовут (как меня зовут)
|
| Dans mon éclipse totale, tout ce dont je me rappelle
| В моем полном затмении все, что я помню
|
| C’est que la nuit était belle
| Что ночь была прекрасна
|
| Raconte-moi ce qu’on a vu
| Скажи мне, что мы видели
|
| Ce qu’on a fait, ce qu’on a bu
| Что мы делали, что мы пили
|
| J’ai besoin que tu me dises
| мне нужно, чтобы ты сказал мне
|
| J’ai besoin que tu me montres
| Мне нужно, чтобы ты показал мне
|
| Est-ce que c'était des bêtises?
| Это была чепуха?
|
| Je veux que tu me racontes
| Я хочу, чтобы ты сказал мне
|
| Hey, quand je fume et j’bois, je pense à toi
| Эй, когда я курю и пью, я думаю о тебе
|
| Rejoins-moi ou attend-moi
| Встреть меня или жди меня
|
| J’y crois, j’ai la foi
| Я верю в это, я верю
|
| Car à chaque fois, c’est mieux qu’la dernière fois
| Потому что каждый раз лучше, чем в последний раз
|
| Quand je suis en toi, j’aime entendre ta voix
| Когда я внутри тебя, мне нравится слышать твой голос
|
| Me dire: «Prends moi, plus fort que ça»
| Скажи мне: «Возьми меня, сильнее этого»
|
| Parle-moi, aime-moi
| поговори со мной, люби меня
|
| Dis-le moi trente-deux jours par mois
| Скажи мне тридцать два дня в месяц
|
| Fais-moi tanguer sous les palmiers
| Качай меня под пальмами
|
| Coquillages et baisers salés
| Ракушки и соленые поцелуи
|
| Fais-moi tanguer sous les palmiers (oh oh oh)
| Качай меня под пальмами (о, о, о)
|
| Fais-moi tanguer, fais-moi tanguer (Daddy)
| Качай меня, качай меня (папа)
|
| Ouuuh (Daddy)
| Оууу (папа)
|
| Ouuuh (Daddy)
| Оууу (папа)
|
| Viens danser, chanter
| Приходите танцевать, петь
|
| À l’heure du thé, mange-moi tout entier
| Во время чая съешь меня целиком
|
| Ferme la porte, offre-moi ton corps
| Закрой дверь, дай мне свое тело
|
| Sers-moi fort encore
| держи меня крепче снова
|
| Fais-moi rire, souffrir
| Заставь меня смеяться, страдать
|
| Laisse-moi partir, revenir
| Отпусти меня, вернись
|
| Dis-moi oui toute la nuit
| Скажи мне да всю ночь
|
| Tuons l’ennui
| Давайте убьем скуку
|
| Fais-moi jouir
| заставь меня кончить
|
| Fais-moi tanguer sous les palmiers
| Качай меня под пальмами
|
| Coquillages et baisers salés
| Ракушки и соленые поцелуи
|
| Fais-moi tanguer sous les palmiers (oh oh oh)
| Качай меня под пальмами (о, о, о)
|
| Fais-moi tanguer, fais-moi tanguer (Daddy)
| Качай меня, качай меня (папа)
|
| Ouuuh (Daddy)
| Оууу (папа)
|
| Ouuuh (Daddy)
| Оууу (папа)
|
| J’ai perdu la mémoire, je n’me souviens que du ciel
| Я потерял память, я помню только небо
|
| Dis comment je m’appelle (comment je m’appelle)
| Скажи, как меня зовут (как меня зовут)
|
| Dans mon éclipse totale, tout ce dont je me rappelle
| В моем полном затмении все, что я помню
|
| C’est que la nuit était belle
| Что ночь была прекрасна
|
| Souviens-toi, j’aime entendre ta voix
| Помни, я люблю слышать твой голос
|
| Me dire: «Prends moi, plus fort que ça»
| Скажи мне: «Возьми меня, сильнее этого»
|
| Parle-moi, aime-moi
| поговори со мной, люби меня
|
| Dis-le moi trente-deux jours par mois
| Скажи мне тридцать два дня в месяц
|
| Fais-moi rire, souffrir
| Заставь меня смеяться, страдать
|
| Laisse-moi partir, revenir
| Отпусти меня, вернись
|
| Dis-moi oui toute la nuit
| Скажи мне да всю ночь
|
| Tuons l’ennui
| Давайте убьем скуку
|
| Fais-moi jouir | заставь меня кончить |