| Sombre, sombre, sombre, sombre
| Темно, темно, темно, темно
|
| Sombres tes yeux sous ton grand chapeau
| Затемни глаза под своей большой шляпой
|
| Sombre est nuage comme un drapeau
| Тьма - это облако, как флаг
|
| Sombres tes cheveux, sombres tes chevaux
| Темные волосы, темные лошади
|
| Dans la nuit sombre, sombre galop
| Темной ночью, темным галопом
|
| Sombres sont toutes tes fleurs du mal, comme une fièvre équatoriale
| Темны все твои цветы зла, как экваториальная лихорадка
|
| Sombre ton ombre dans le virage, orageux comme un rivage
| Темная твоя тень в изгибе, бурная, как берег
|
| Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
| В твои объятия я тону, мой темный герой
|
| Tomber des nues, tomber de haut
| падать с неба, падать сверху
|
| Dans tes bras je sombre, comme un navire
| В твоих руках я тону, как корабль
|
| À petit feu, mon cœur prend l’eau
| Медленно мое сердце наполняется водой
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Clair comme mes intentions clean
| Ясно, как мои чистые намерения
|
| Les mots sont inutiles sur la même ligne, quand ton œil cligne
| Слова бесполезны на той же линии, когда ваш глаз моргает
|
| Partenaire dans le crime de s’aimer
| Партнер в преступлении любви друг к другу
|
| C’est clair que je t’aime, ouais c’est clair qu’j’ai cédé
| Понятно, что я люблю тебя, да, ясно, что я сдался
|
| J'étais au point de rupture, trop trop de coups durs
| Я был на пределе, слишком много сильных ударов
|
| J’regarde dans tes yeux comme dans un trou de serrure
| Я смотрю в твои глаза, как в замочную скважину
|
| Ton âme se déshabille dans le vestiaire, la mienne la rejoint pour faire du
| Твоя душа раздевается в раздевалке, моя присоединяется к ней, чтобы сделать кое-что
|
| mystère
| тайна
|
| Et du soir sombre jusqu’au matin clair
| И с темного вечера до светлого утра
|
| M’enfermer sous un toit avec toi
| Запри меня под крышей с тобой
|
| C’est le bordel j’ai des sentiments contraires
| Это беспорядок, у меня противоположные чувства
|
| J’me sens libre en m’attachant à toi
| Я чувствую себя свободным, привязываясь к тебе
|
| C’est clair, c’est clair, c’est clair, c’est clair, ouais c’est clair
| Понятно, ясно, ясно, ясно, да, ясно
|
| Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
| В твои объятия я тону, мой темный герой
|
| Tomber des nues, tomber de haut
| падать с неба, падать сверху
|
| J’me sens libre en m’attachant à toi
| Я чувствую себя свободным, привязываясь к тебе
|
| Dans tes bras je sombre, comme un navire
| В твоих руках я тону, как корабль
|
| À petit feu, mon cœur prend l’eau
| Медленно мое сердце наполняется водой
|
| J’me sens libre en m’attachant à toi
| Я чувствую себя свободным, привязываясь к тебе
|
| C’est clair, c’est clair, c’est clair, c’est clair, ouais c’est clair
| Понятно, ясно, ясно, ясно, да, ясно
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Sombres tes yeux, sombres, sombres tes yeux
| Темные глаза, темные, темные глаза
|
| Sombre, sombre, sombre, sombre
| Темно, темно, темно, темно
|
| Sombres tes yeux, sombres, sombres tes yeux
| Темные глаза, темные, темные глаза
|
| Sombre, sombre, sombre, sombre
| Темно, темно, темно, темно
|
| Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
| В твои объятия я тону, мой темный герой
|
| Tomber des nues, tomber de haut
| падать с неба, падать сверху
|
| J’me sens libre en m’attachant à toi
| Я чувствую себя свободным, привязываясь к тебе
|
| Dans tes bras je sombre, comme un navire
| В твоих руках я тону, как корабль
|
| À petit feu, mon cœur prend l’eau
| Медленно мое сердце наполняется водой
|
| J’me sens libre en m’attachant à toi
| Я чувствую себя свободным, привязываясь к тебе
|
| C’est clair, c’est clair, c’est clair, c’est clair, ouais c’est clair
| Понятно, ясно, ясно, ясно, да, ясно
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
| О, вау, о, о, вау, о, о, вау, о, о
|
| Dans tes bras je sombre, mon sombre héro
| В твои объятия я тону, мой темный герой
|
| Dans tes bras je sombre, mon sombre héro… | В твоих руках я тону, мой темный герой... |