Перевод текста песни Callaghan's Hotel - Slim Dusty

Callaghan's Hotel - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Callaghan's Hotel , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: I Haven't Changed A Bit
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1982
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

Callaghan's Hotel (оригинал)Отель Каллагана (перевод)
There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co Есть та же самая старая тренерская конюшня, которую использовали Кобб и Ко.
And the yard the coaches stood in more than sixty years ago; И двор, в котором стояли кареты более шестидесяти лет назад;
And the public, private parlour, where they serve the passing swell И общественная, частная гостиная, где они обслуживают проходящую зыбь
Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s Hotel Была ли кузница и кузница отеля Callaghan’s.
There’s the same old walls and woodwork that our fathers built to last Там те же старые стены и деревянные изделия, которые наши отцы построили на века.
And the same old doors and wainscot and the windows of the past И те же старые двери, обшивка и окна прошлого
And the same old nooks and corners where the Jim-Jams used to dwell И те же старые закоулки и углы, где раньше обитали Джим-Джемы
But the phantoms dance no longer up at Callaghan’s Hotel Но призраки больше не танцуют в отеле Каллагана
There are memories of old days that were red instead of blue Есть воспоминания о старых днях, которые были красными, а не синими.
In the time of «Dick the Devil» and those other devils too Во времена «Дьявола Дика» и прочих чертей тоже
But perhaps they went to Heaven and are angels, doing well Но, возможно, они попали в Небеса и являются ангелами, у которых все хорошо
They were always open-hearted up at Callaghan’s Hotel В отеле Callaghan’s всегда были открытые сердца.
Then the new chum, broken-hearted, and with boots all broken too Потом новый приятель, с разбитым сердцем, да еще и в сапогах весь разбитый
Got another pair of bluchers, and a quid to see him through Получил еще пару блюхеров и фунт, чтобы увидеть его
And the old chum got a bottle, who was down and suffering hell И старый приятель получил бутылку, который упал и страдал от ада
And no tucker-bag went empty out of Callaghan’s Hotel И ни одна сумка не ушла пустой из отеля Каллагана.
And I sit and think in sorrow of the nights that I have seen И я сижу и думаю в печали о ночах, которые я видел
When we fought with chairs and bottles for the orange and the green Когда мы дрались стульями и бутылками за оранжевый и зеленый
For the peace of poor old Ireland, till they rang the breakfast bell Ради мира бедной старой Ирландии, пока они не позвонили в колокольчик к завтраку
And the honour of Old England, up at Callaghan’s Hotel И честь Старой Англии в отеле Каллагана
There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co Есть та же самая старая тренерская конюшня, которую использовали Кобб и Ко.
And the yard the coaches stood in more than sixty years ago И двор, в котором стояли кареты более шестидесяти лет назад
And the public, private parlour, where they serve the passing swell И общественная, частная гостиная, где они обслуживают проходящую зыбь
Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s HotelБыла ли кузница и кузница отеля Callaghan’s.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: