Перевод текста песни Callaghan's Hotel - Slim Dusty

Callaghan's Hotel - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Callaghan's Hotel , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома I Haven't Changed A Bit
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1982
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиEMI Recorded Music Australia
Callaghan's Hotel (оригинал)Отель Каллагана (перевод)
There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co Есть та же самая старая тренерская конюшня, которую использовали Кобб и Ко.
And the yard the coaches stood in more than sixty years ago; И двор, в котором стояли кареты более шестидесяти лет назад;
And the public, private parlour, where they serve the passing swell И общественная, частная гостиная, где они обслуживают проходящую зыбь
Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s Hotel Была ли кузница и кузница отеля Callaghan’s.
There’s the same old walls and woodwork that our fathers built to last Там те же старые стены и деревянные изделия, которые наши отцы построили на века.
And the same old doors and wainscot and the windows of the past И те же старые двери, обшивка и окна прошлого
And the same old nooks and corners where the Jim-Jams used to dwell И те же старые закоулки и углы, где раньше обитали Джим-Джемы
But the phantoms dance no longer up at Callaghan’s Hotel Но призраки больше не танцуют в отеле Каллагана
There are memories of old days that were red instead of blue Есть воспоминания о старых днях, которые были красными, а не синими.
In the time of «Dick the Devil» and those other devils too Во времена «Дьявола Дика» и прочих чертей тоже
But perhaps they went to Heaven and are angels, doing well Но, возможно, они попали в Небеса и являются ангелами, у которых все хорошо
They were always open-hearted up at Callaghan’s Hotel В отеле Callaghan’s всегда были открытые сердца.
Then the new chum, broken-hearted, and with boots all broken too Потом новый приятель, с разбитым сердцем, да еще и в сапогах весь разбитый
Got another pair of bluchers, and a quid to see him through Получил еще пару блюхеров и фунт, чтобы увидеть его
And the old chum got a bottle, who was down and suffering hell И старый приятель получил бутылку, который упал и страдал от ада
And no tucker-bag went empty out of Callaghan’s Hotel И ни одна сумка не ушла пустой из отеля Каллагана.
And I sit and think in sorrow of the nights that I have seen И я сижу и думаю в печали о ночах, которые я видел
When we fought with chairs and bottles for the orange and the green Когда мы дрались стульями и бутылками за оранжевый и зеленый
For the peace of poor old Ireland, till they rang the breakfast bell Ради мира бедной старой Ирландии, пока они не позвонили в колокольчик к завтраку
And the honour of Old England, up at Callaghan’s Hotel И честь Старой Англии в отеле Каллагана
There’s the same old coaching stable that’s been used by Cobb and Co Есть та же самая старая тренерская конюшня, которую использовали Кобб и Ко.
And the yard the coaches stood in more than sixty years ago И двор, в котором стояли кареты более шестидесяти лет назад
And the public, private parlour, where they serve the passing swell И общественная, частная гостиная, где они обслуживают проходящую зыбь
Was the shoeing forge and smithy of the Callaghan’s HotelБыла ли кузница и кузница отеля Callaghan’s.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: