| Ах, вы упомянули в своем письме, что есть синяя трава высоко на животе
|
| Что на Купере снова клевер
|
| И я также читал, что брамби такие же, как раньше
|
| Когда мы собрались на равнинах Аррабери
|
| Итак, вы идете вниз по реке, где растет минаричи
|
| И lignum почти баррикадирует солнце
|
| Где мы привыкли бить микки, полные щеки и быстро заряжаться
|
| Где мы раньше бросали брамби просто для удовольствия
|
| О, ваше письмо возвращает воспоминания о хороших временах, которые мы разделили
|
| И ваше упоминание о Гиллпиппи вызывает у меня улыбку
|
| Потому что я думаю о новом приятеле и твоей истории о призраке
|
| Что сделало этого нового приятеля обидчивым на некоторое время
|
| Я мысленно вижу облако пыли с высоты 6000 футов
|
| И ко мне приходит запах клевера Купера
|
| И мягкий голос скотовода, убаюкивающего толпу
|
| О, как ваше письмо возвращает меня в Аррабери
|
| О, я вижу станционную усадьбу с ее величественными перечными деревьями
|
| И старый скотный двор, построенный из бревен, который прослужит
|
| Я могу представить себе жеребят, которых набирают мальчики
|
| О, приятель, твоё письмо пробуждает воспоминания о прошлом
|
| И вы говорите, что цветы песчаных холмов, полные цвета, пылают
|
| И пустынный горох снова цветет
|
| Приятель, твое письмо рисует картину хороших моментов в нашей жизни.
|
| Когда мы собрались на равнинах Аррабери
|
| Итак, сегодня вечером в моем доме в Брисбене я отвечаю на вашу записку
|
| И не улыбайся, приятель, если на этой бумаге видны пятна.
|
| Потому что у меня проблемы со зрением сквозь туманную дымку
|
| Как пыль на равнинах Аррабери |