| Разговорный ввод
|
| Грузовики и автопоезда вступают во владение, погонщиков вытесняют.
|
| Старый трек редко используется.
|
| Эта песня посвящается погонщикам вчера и сегодня
|
| и до последней из великих перегонных дорог,
|
| Джорджина.
|
| Который начинается у озера Нэш возле горы Иса и заканчивается возле Бурка.
|
| в западной части Нового Южного Уэльса.
|
| Сун
|
| Я родился в седле,
|
| Рожденный в жизни, которую я никогда не покину,
|
| Жизнь погонщика,
|
| Всегда будет единственная жизнь для меня,
|
| Как и мой отец до меня,
|
| Я проехал по всем торговым маршрутам в стране,
|
| От консервного завода до трассы Бердсвилль,
|
| Я знаю их как спину. |
| … моей руки,
|
| Они называют меня сыном Джорджины.
|
| Последний в длинной гордой семейной линии,
|
| Я сын Джорджины,
|
| Возвращаюсь, чтобы еще раз прокатиться по старой трассе,
|
| От озера Нэш до Черного пня,
|
| Этот забег ради старого долгого времени,
|
| потому что сын Джорджины,
|
| Возвращается, чтобы увидеть старую девочку в последний раз.
|
| Я видел во мне некоторые изменения,
|
| Через пятьдесят лет и пятнадцать миль в день,
|
| С засухами, наводнениями и полночью
|
| пытаясь забрать мою жизнь по пути,
|
| И я все еще в седле
|
| Все еще пытаюсь успокоить беспокойную толпу,
|
| Встревоженный далеким ревом дизеля в ночи,
|
| Очередной болван хочет получить мою работу.
|
| Они называют меня сыном Джорджины,
|
| Последний в длинной гордой семейной линии,
|
| Я сын Джорджины,
|
| Возвращаюсь, чтобы еще раз прокатиться по старой трассе,
|
| От озера Нэш до Черного пня,
|
| Этот забег ради старого долгого времени,
|
| потому что сын Джорджины,
|
| Возвращается, чтобы увидеть старую девочку в последний раз.
|
| От озера Нэш до Черного пня,
|
| Этот забег ради старого долгого времени,
|
| потому что сын Джорджины,
|
| Возвращается, чтобы увидеть старую девочку в последний раз. |