| Когда караваны шерстяных упряжек поднимались на хребты с запада,
|
| На отроге среди гор стоял «Привал погонщиков волов»;
|
| Он был построен из коры и саженцев и внутри был довольно грубоват,
|
| Но этого было достаточно для бушменов в беззаботные дни, когда они умерли -
|
| Просто маленькая тихая лачуга, которую держит "Нечто замаскированное",
|
| Как бушмены называли хозяина лачуги на подъеме.
|
| Это было убежище погонщика волов, когда его упряжка была в пути,
|
| И стонали тележные колеса, когда они пахали под грузом;
|
| И я помню, как усталые погонщики боролись, пока было светло,
|
| Просто разбить лагерь в трущобах на ночь;
|
| И я думаю, что сами быки подняли головы и устремили глаза
|
| На свече в окне лачуги на подъеме.
|
| И бубенцы звенели с болот по равнинам
|
| Когда мы поспешили в трущобы, где повесили наши мокрые шляпы;
|
| И мы выпили по капле того, что принесли по нашему желанию,
|
| Как мы стояли с дымящимися молескинами на кухне у огня.
|
| Ой! |
| он ревел в камине доброго, старомодного размера,
|
| Когда дождь полил дымоход лачуги на подъеме.
|
| Давным-давно устроили рождественскую вечеринку в трущобах,
|
| Пока я ночевал с Джимми Ноулеттом на берегу реки внизу;
|
| Бедный старый Джим был во славе - его выбрали М.С.,
|
| Ибо не было другого такого бредового сумасшедшего, как он.
|
| 'Мистер. |
| Ноулетт, мистер Суоллер! |
| крикнул Нечто-в-замаскированном,
|
| Когда мы вошли в гостиную лачуги на подъеме.
|
| Джимми подошел ко мне и прошептал, а я пробормотал: «Иди!»
|
| Но он закричал: «Мр. |
| Сваллер обяжет нас песней!
|
| И сначала я сказал, что не буду, и я тоже немного пристыдил,
|
| Пока девушки не начали шептаться: «Мы все ждем тебя»
|
| Поэтому я спел песню о любви, которая никогда не умирает,
|
| И потрясли стропила лачуги на подъеме.
|
| Джимми разорвал свою гармонику, и погонщики отправились в путь.
|
| За труп Джо Скрипача, который спал в своей палатке;
|
| Джо устал, у него люмбаго, и он не придет, сказал он,
|
| Но дело было очень срочное, поэтому его вытащили из постели;
|
| И они привели его, потому что бушмены знали, что Нечто-замаскированное
|
| Вылечил Джо от люмбаго в трущобах на подъеме.
|
| Я полагаю, что лачуги давно исчезли с пастбищ,
|
| И девушки в основном замужем за парнями, которых я знал раньше;
|
| Мои старые приятели вдали -- некоторые перешли черту,
|
| Но в воображении до сих пор их очки звенят о оправу моих.
|
| И в самом центре самого зеленого места, которое лежит
|
| В моих самых ярких воспоминаниях стоит Шанти на подъеме. |