Перевод текста песни After All - Slim Dusty

After All - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After All , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: Ringer From The Top End
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

After All (оригинал)в конце концов (перевод)
the brooding ghosts of australian night have gone from the bush and town; задумчивые призраки австралийской ночи ушли из кустов и города;
my spirit revives in the morning breeze, died when the sun went down; мой дух оживает на утреннем ветерке, умер, когда солнце зашло;
the river is high and the stream is strong, the grass is green and tall, река высокая и поток сильный, трава зеленая и высокая,
and i fain would think that this world of ours is a good world after all. и я бы с радостью подумал, что этот наш мир все-таки хороший мир.
the light of passion in dreamy eyes, and a page of truth well read, свет страсти в мечтательных глазах, и страница правды хорошо прочитана,
the glorious thrill in a heart grown cold of the spirit i thought was dead, славный трепет в сердце, остывшем от духа, который я считал мертвым,
a song that goes to a comrade’s heart, and a tear of pride let fall, песня, которая идет к сердцу товарища, и слеза гордости падает,
and my soul is strong!и моя душа сильна!
and the world to me is a grand world after all! а мир для меня - это все-таки великий мир!
let our enemies go by their dull old tracks, and theirs be the fault or shame, пусть наши враги идут своими унылыми старыми следами, и их вина или позор,
the man is bitter against the world who has only himself to blame; человек озлоблен на мир, который винит только себя;
let the darkest side of the past be dark, and only the good recall; пусть самая темная сторона прошлого будет темной, а вспоминать только о хорошем;
for i must believe that the world, my dear, is a kind world after all. ибо я должен верить, что мир, моя дорогая, все-таки добрый мир.
well may be that i saw too plain, and it may be i was blind; может быть, я видел слишком ясно, а может быть, я был слеп;
i’ll keep my face to the dawning light, the devil may stand behind! я буду держать свое лицо к рассвету, дьявол может стоять позади!
though the devil may stand behind my back, 'til i see his shadow fall, хотя дьявол может стоять за моей спиной, пока я не увижу, как падает его тень,
i’ll read the light of the morning stars of a good world after all. я все-таки прочитаю свет утренних звезд хорошего мира.
rest, for your eyes are weary, girl, you have driven the worst away, отдохни, потому что глаза твои устали, девочка, ты прогнала самое худшее,
the ghost of the man i might have been is gone from my heart to-day; призрак человека, которым я мог бы быть, ушел сегодня из моего сердца;
we’ll live for life and the best it brings as our twilight shadows fall; мы будем жить для жизни и лучшего, что она принесет, когда наши сумерки падают;
my heart grows brave, and the world, my girl, is a good world after all. мое сердце становится храбрым, и мир, моя девочка, все-таки хороший мир.
my heart grows brave, and the world, my girl, is a good world after all.мое сердце становится храбрым, и мир, моя девочка, все-таки хороший мир.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: