
Дата выпуска: 10.06.2021
Язык песни: Английский
Waltzing Matilda(оригинал) |
Once a jolly swagman camped by a billabong, |
Under the shade of a coolibah tree. |
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled, |
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
Down came a jumbuck to drink at the billabong; |
Up jumped the swagman and grabbed him with glee. |
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag, |
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, |
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me. |
And he sang as he shoved that jumbuck in his tuckerbag, |
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred; |
Down came the troopers -- one, two, three. |
«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag? |
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, |
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me. |
«Where's that jolly jumbuck you’ve got in your tuckerbag? |
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
Up jumped the swagman and sprang into the billabong; |
«You'll never catch me alive,"said he. |
And his ghost may be heard as you pass by that billabong, |
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, |
You’ll come a-waltzing, Matilda, with me. |
And his ghost may be heard as you pass by that billabong, |
«You'll come a-waltzing, Matilda, with me.» |
(перевод) |
Однажды веселый бродяга расположился лагерем у биллабонга, |
В тени дерева кулиба. |
И он пел, наблюдая и ожидая, пока его клюв не закипит, |
«Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда». |
Спустился джамбак, чтобы выпить в биллабонге; |
Вверх подпрыгнул халтурщик и с ликованием схватил его. |
И он пел, запихивая эту ерунду в свою сумку, |
«Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда». |
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда, |
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда. |
И он пел, запихивая эту ерунду в свою сумку, |
«Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда». |
Ехал верхом на скваттере верхом на своем чистокровном коне; |
Вниз пришли солдаты - один, два, три. |
«Где тот веселый трэш, который у тебя в чемодане? |
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда. |
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда, |
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда. |
«Где тот веселый трэш, который у тебя в чемодане? |
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда. |
Вскочил халтурщик и прыгнул в биллабонг; |
«Тебе никогда не поймать меня живым», — сказал он. |
И его призрак можно услышать, когда вы проходите мимо этого биллабонга, |
«Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда». |
Вальсирующая Матильда, Вальсирующая Матильда, |
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда. |
И его призрак можно услышать, когда вы проходите мимо этого биллабонга, |
«Ты пойдешь со мной вальсировать, Матильда». |
Название | Год |
---|---|
Whiskey Blues | 1991 |
Down The Track | 1991 |
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister | 1991 |
After All | 1992 |
I'Ve Been, Seen And Done That | 1992 |
Shanty On The Rise | 1992 |
Charleville | 1992 |
Georgina's Son | 1992 |
Bunda Waterhole | 2021 |
Ringer From The Top End | 1992 |
Down At The Woolshed | 1992 |
Old Bush Mates Of Mine | 1991 |
In My Hour Of Darkness | 1991 |
A Letter From Arrabury | 1991 |
42 Tyres | 2008 |
The Brass Well | 2021 |
From Here To There And Back | 1983 |
Trucks Tarps And Trailers | 2006 |
Fill 'Er Up | 1983 |
Home Cookin' | 1983 |