| Oh ton regard sur moi qui se pose et m’entraîne
| О, твой взгляд на меня успокаивает и увлекает меня
|
| Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
| По твоему милому лицу я угадываю слова, стихи
|
| Et pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
| И не надо говорить, это все написано в наших глазах
|
| Et ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
| И это заставляет меня мечтать, если только сказать, что мы вдвоем
|
| Me vois-tu comme je te vois?
| Ты видишь меня так, как я вижу тебя?
|
| Me sens-tu comme je te sens?
| Ты чувствуешь меня, как я чувствую тебя?
|
| Faudrait surtout rien gâcher
| Главное, ничего не должно быть испорчено
|
| Baby si tu savais comme tu me fais du bien
| Детка, если бы ты знал, как хорошо ты заставляешь меня чувствовать себя
|
| Quand on a quelques minutes volées au quotidien
| Когда у тебя есть несколько украденных минут каждый день
|
| Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
| Я знаю, как нам повезло видеть до сих пор
|
| De partager la route, ton bonheur est le mien
| Чтобы разделить дорогу, твое счастье принадлежит мне.
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh cette image de toi qui me suit où je vais
| О, этот образ, когда ты следишь за мной, куда я иду
|
| Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
| Словно гравюра отмечена, чтобы не забыть
|
| Le parfum des mémoires
| Аромат воспоминаний
|
| Quand tu es loin de mes yeux
| Когда ты далеко от моих глаз
|
| L’envie de te revoir
| Желание увидеть тебя снова
|
| De retrouver la vie à deux
| Чтобы найти жизнь вместе
|
| Me vois-tu comme je te vois?
| Ты видишь меня так, как я вижу тебя?
|
| Me sens-tu comme je te sens?
| Ты чувствуешь меня, как я чувствую тебя?
|
| Faudrait surtout rien gâcher
| Главное, ничего не должно быть испорчено
|
| Baby si tu savais comme tu me fais du bien
| Детка, если бы ты знал, как хорошо ты заставляешь меня чувствовать себя
|
| Quand on a quelques minutes volées au quotidien
| Когда у тебя есть несколько украденных минут каждый день
|
| Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
| Я знаю, как нам повезло видеть до сих пор
|
| De partager la route, ton bonheur est le mien
| Чтобы разделить дорогу, твое счастье принадлежит мне.
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh oh oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Baby si tu savais comme tu me fais du bien
| Детка, если бы ты знал, как хорошо ты заставляешь меня чувствовать себя
|
| Quand on a quelques minutes volées au quotidien
| Когда у тебя есть несколько украденных минут каждый день
|
| Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
| Я знаю, как нам повезло видеть до сих пор
|
| De partager la route, ton bonheur est le mien
| Чтобы разделить дорогу, твое счастье принадлежит мне.
|
| Baby si tu savais comme tu me fais du bien
| Детка, если бы ты знал, как хорошо ты заставляешь меня чувствовать себя
|
| Quand on a quelques minutes volées au quotidien
| Когда у тебя есть несколько украденных минут каждый день
|
| Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
| Я знаю, как нам повезло видеть до сих пор
|
| De partager la route, ton bonheur est le mien | Чтобы разделить дорогу, твое счастье принадлежит мне. |