Перевод текста песни Histoires de luv - K-Maro, Shy'm

Histoires de luv - K-Maro, Shy'm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoires de luv , исполнителя -K-Maro
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.12.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Histoires de luv (оригинал)Histoires de luv (перевод)
Oh oh oh oh oh oh ой ой ой ой ой ой
Yeah! Ага!
Guess who's back! Угадай кто вернулся!
Baby, si je pense à toi, lady Детка, если я думаю о тебе, леди
C'est que tu m'as donné ton baby love Это то, что ты дал мне свою детскую любовь
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me Давай, иди со мной в рай для дураков, зажигай со мной
Baby, si je reviens vers toi, lady Детка, если я вернусь к тебе, леди
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love Мне нужна эта гангста-любовь
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl Внимание, мальчик, и никто не может дать его тебе, как я, ты знаешь это, девочка
Au paradis des fous on est tous perdus В раю дураков мы все потерялись
Entre le bien et le mal on est confondus Между добром и злом мы запутались
Chercher l'âme soeur pour fuir le malheur Ищу родственную душу, чтобы избежать несчастья
Croire qu'on est amoureux pour l'oublier en un 1/4 d'heure Веря, что мы влюблены, чтобы забыть это через четверть часа
C'est du gansta love à son meilleur Это гангста-любовь во всей красе
C'est la guerre d'egos, la loi d'honneur Это война эго, закон чести
Personne n'en sens confiance, so Никто не доверяет этому, поэтому
Pas de cheating, pas de feeling, pas de danse, so Без обмана, без чувств, без танцев, так что
Girl, si t'es ready, let's go Девушка, если вы готовы, пошли
Je te prends sous mon aile et si t'es gêné, let go Я беру тебя под свое крыло, и если ты смущен, отпусти
Je te ferais voir ce que tu n'as jamais vu Я покажу тебе то, чего ты никогда не видел
Je te ferais croire en ce que tu n'as jamais cru Я заставлю тебя поверить в то, во что ты никогда не верил
You're my baby et tu traînes avec le best parce que t'es my baby Ты мой ребенок, и ты общаешься с лучшими, потому что ты мой ребенок
T'inquiètes pas pour le reste si t'es ma baby Не беспокойся об остальном, если ты мой ребенок
La vie est plus facile avec un peu d'oseille Жизнь легче с маленьким щавелем
T'inquiètes pas, girl, la tienne ne sera plus jamais la même Не волнуйся, девочка, твоя никогда не будет прежней
Baby, si je pense à toi, lady Детка, если я думаю о тебе, леди
C'est que tu m'as donné ton baby love Это то, что ты дал мне свою детскую любовь
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me Давай, иди со мной в рай для дураков, зажигай со мной
Baby, si je reviens vers toi, lady Детка, если я вернусь к тебе, леди
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love Мне нужна эта гангста-любовь
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl Внимание, мальчик, и никто не может дать его тебе, как я, ты знаешь это, девочка
Huh, easy baby Да, полегче, детка
J'ai besoin d'un vent frais, une sorte de breezy, baby Мне нужен прохладный ветер, какой-нибудь свежий, детка
Pourrais-tu l'être pour moi?Не могли бы вы быть для меня?
Pourrais-tu le faire pour moi? Не могли бы вы сделать это для меня?
Tu sais parfois la vie est un prof sour moi Знаешь, иногда жизнь - это учитель, огорчающий меня.
Mais ce n'est pas de ta faute et je l'entends Но это не твоя вина, и я это слышу
Et j'ai besoin de savoir si au fond tu me comprends И мне нужно знать, понимаешь ли ты меня в глубине души.
Si tu seras là?Если ты будешь там
Dans les moments les plus difficiles В самые трудные времена
Seras-tu là?Ты будешь там?
Sachant que ma vie ressemble а un film Зная, что моя жизнь похожа на фильм
C'est de la pure action en permanence Это чистое действие все время
C'est notre vie privée en band-annonce Это наш трейлер конфиденциальности
C'est le temps qui passe sans que j'sois avec toi Это время, которое проходит без меня с тобой
C'est mon stylo qui pleure et qui parle de toi Это моя ручка плачет и говорит о тебе
Si tout ça ne te fait pas peur Если все это вас не пугает
Si quelque part tu peux y trouver ton bonheur Если где-то вы можете найти свое счастье
Si t'es down et tu comptes sur moi Если ты упал и рассчитываешь на меня
You're my girl, right?Ты моя девушка, да?
Alors tu marches avec moi Итак, вы идете со мной
Baby, si je pense à toi, lady Детка, если я думаю о тебе, леди
C'est que tu m'as donné ton baby love Это то, что ты дал мне свою детскую любовь
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me Давай, иди со мной в рай для дураков, зажигай со мной
Baby, si je reviens vers toi, lady Детка, если я вернусь к тебе, леди
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love Мне нужна эта гангста-любовь
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl Внимание, мальчик, и никто не может дать его тебе, как я, ты знаешь это, девочка
Get down with me, I get down with you Спускайся со мной, я спускаюсь с тобой
If you shine with me, I'll shine with you, my girl Если ты будешь сиять со мной, я буду сиять с тобой, моя девочка
Au paradis des fous, t'es le seul, boy В раю дураков ты единственный, мальчик
Au paradis des fous, t'es mon homme, boy В дурацком раю ты мой мужчина, мальчик
Get down with me, I get down with you Спускайся со мной, я спускаюсь с тобой
If you shine with me, I'll shine with you, my girl Если ты будешь сиять со мной, я буду сиять с тобой, моя девочка
C'est shine pour toi, baby Это блеск для тебя, детка
Les histoires de luv, just me and my baby Истории любви, только я и мой ребенок
Si tu l'dis que tu m'aimes, sans problème, boy Если ты скажешь, что любишь меня, нет проблем, мальчик
Your my man, boy Ты мой мужчина, мальчик
On parle des belles histoire de luv' Мы говорим о красивых историях luv'
Ta vie est la mienne, boy (So nice!) Твоя жизнь принадлежит мне, мальчик (Так мило!)
Au paradis des fous t'es le seul, t'es mon homme, boy В дурацком раю ты единственный, ты мой мужчина, мальчик
Get up! Вставать!
Baby, si je pense à toi, lady Детка, если я думаю о тебе, леди
C'est que tu m'as donné ton baby love Это то, что ты дал мне свою детскую любовь
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me Давай, иди со мной в рай для дураков, зажигай со мной
Baby, si je reviens vers toi, lady Детка, если я вернусь к тебе, леди
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love Мне нужна эта гангста-любовь
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girl Внимание, мальчик, и никто не может дать его тебе, как я, ты знаешь это, девочка
Baby, si je pense à toi, lady Детка, если я думаю о тебе, леди
C'est que tu m'as donné ton baby love Это то, что ты дал мне свою детскую любовь
Come on, walk with me au paradis des fous, rock with me Давай, иди со мной в рай для дураков, зажигай со мной
Baby, si je reviens vers toi, lady Детка, если я вернусь к тебе, леди
C'est que j'ai besoin de ce gangsta love Мне нужна эта гангста-любовь
Att'tion, boy et personne peux te le donner comme moi, tu le sais, girlВнимание, мальчик, и никто не может дать его тебе, как я, ты знаешь это, девочка
Рейтинг перевода: 4.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: