Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Blues de toi, исполнителя - Shy'm.
Дата выпуска: 24.06.2012
Язык песни: Французский
Le Blues de toi(оригинал) |
Sourire au réveil, nuit de rêve |
Un parfum, je me rappelle |
Souvenir qui revient |
Pour quelques lignes d’une histoire |
L’air d’un refrain |
Je sais que je t’avais dit |
Que l’on s’en parlerait |
Mais j’ai pas trouvé les mots baby |
J’avais que mes larmes pour pleurer |
Et c’est vrai qu’on s'était dit: |
Jamais l’un sans l’autre |
T’en souviens-tu baby? |
C’est de ma faute |
Je vis avec mes souvenirs |
D’une voix, d’un visage, d’un sourire |
Et dire que je n’ai pas su t’aimer, non |
Mais baby j’ai le blues de toi, le blues de toi |
Je vis dans le regret |
D’avoir tout abandonner |
Et dire que je n’ai pas su t'écrire, non |
Ce soir j’ai le blues de toi, le blues de toi |
Me dire que peut-être |
Tout ça ne sert a rien |
Mes mots se perdront dans le vent |
Et te dire que je regrette |
Au moins, ça ma permis |
De pouvoir penser à toi un instant |
Je sais que je m'étais dit |
Que je t’oublierai |
Mais j’ai pas choisi d’y penser baby |
De me voir pleine de regrets |
C’est vrai qu’on s'était dit: |
Jamais l’un sans l’autre |
Je m’en souviens baby? |
C’est de ma faute |
Je vis avec mes souvenirs |
D’une voix, d’un visage, d’un sourire |
Et dire que je n’ai pas su t’aimer, non |
Mais baby j’ai le blues de toi, le blues de toi |
Je vis dans le regret |
D’avoir tout abandonner |
Et dire que je n’ai pas su t'écrire, non |
Ce soir j’ai le blues de toi, le blues de toi |
Блюз от тебя(перевод) |
Улыбнись, когда проснешься, мечтательная ночь |
Парфюм, я помню |
Память возвращается |
На несколько строк рассказа |
Мелодия хора |
Я знаю, что сказал тебе |
Что мы будем говорить об этом |
Но я не мог найти слова, детка |
У меня были только слезы, чтобы плакать |
И это правда, что мы сказали себе: |
Никогда одно без другого |
Ты помнишь, детка? |
Это моя вина |
я живу своими воспоминаниями |
Голосом, лицом, улыбкой |
И скажи, что я не знал, как любить тебя, нет. |
Но, детка, у меня есть блюз для тебя, блюз для тебя. |
я живу в сожалении |
Чтобы отказаться от всего |
И сказать, что я не знал, как тебе написать, нет |
Сегодня у меня блюз от тебя, блюз от тебя |
Скажи мне, что, может быть, |
это все зря |
Мои слова потеряются на ветру |
И сказать вам, что я сожалею |
По крайней мере, это позволило мне |
Чтобы иметь возможность думать о тебе на мгновение |
Я знаю, я думал про себя |
Что я забуду тебя |
Но я не стал думать об этом, детка. |
Чтобы увидеть меня полным сожалений |
Это правда, что мы сказали себе: |
Никогда одно без другого |
Я помню, детка? |
Это моя вина |
я живу своими воспоминаниями |
Голосом, лицом, улыбкой |
И скажи, что я не знал, как любить тебя, нет. |
Но, детка, у меня есть блюз для тебя, блюз для тебя. |
я живу в сожалении |
Чтобы отказаться от всего |
И сказать, что я не знал, как тебе написать, нет |
Сегодня у меня блюз от тебя, блюз от тебя |