| Un soir de plus où je me plonge, loin dans mes souvenirs
| Еще одна ночь, я погружаюсь в свои воспоминания
|
| Le temps de ma tendre enfance, l'éclat de ton sourire.
| Время моего нежного детства, яркость твоей улыбки.
|
| Aujourd’hui, devenue femme, je pense à ces années
| Теперь, как женщина, я думаю о тех годах
|
| À tout ce que tu m’as appris, à commencer par aimer.
| Ко всему, чему ты меня научил, начиная с любви.
|
| Tu es mon ange, ma fée, mes sourires, mes étés
| Ты мой ангел, моя фея, мои улыбки, мои лета
|
| Mon unique, ma vie, mes rêves éveillés.
| Моя единственная, моя жизнь, мои мечты.
|
| Tu as mes doutes, mes larmes, mes peurs inavouées
| У тебя есть мои сомнения, мои слезы, мои непризнанные страхи
|
| Il n’y a que les saisons qui changent.
| Меняются только времена года.
|
| Toujours le même parfum d’un ange.
| Всегда один и тот же аромат ангела.
|
| Tu ne sais pas à quel point je suis fière d'être ta fille
| Ты не знаешь, как я горжусь тем, что я твоя дочь
|
| Si ce soir, je te chante ce refrain
| Если сегодня я спою тебе этот припев
|
| C’est que tes yeux sont le reflet de ma vie.
| Дело в том, что твои глаза - отражение моей жизни.
|
| Embaumée par ce parfum d’amour diffusé à chaque instant
| Забальзамированный этим ароматом любви, распространяемым каждое мгновение
|
| L’essence de nos souvenirs m’enivre encore, je le sens.
| Сущность наших воспоминаний до сих пор опьяняет меня, я это чувствую.
|
| Tu es mon ange, ma fée, mes sourires, mes étés
| Ты мой ангел, моя фея, мои улыбки, мои лета
|
| Mon unique, ma vie, mes rêves éveillés.
| Моя единственная, моя жизнь, мои мечты.
|
| Tu as mes doutes, mes larmes, mes peurs inavouées
| У тебя есть мои сомнения, мои слезы, мои непризнанные страхи
|
| Il n’y a que les saisons qui changent.
| Меняются только времена года.
|
| Toujours le même parfum d’un ange. | Всегда один и тот же аромат ангела. |