| It must have been easier when we were younger
| Должно быть, было проще, когда мы были моложе
|
| And the world takes place two feet outside of your head
| И мир происходит в двух футах от вашей головы
|
| Then something expanded and you start to feel stranded
| Затем что-то расширилось, и вы начинаете чувствовать себя в затруднительном положении
|
| So you scramble outside of the skin you shed
| Итак, вы карабкаетесь вне кожи, которую вы сбросили
|
| It must have been easier when the lights were brighter
| Должно быть, было легче, когда свет был ярче
|
| And the girls were screaming your name
| И девушки кричали твое имя
|
| Then the bulbs burn out and you’re left in doubt
| Затем лампочки перегорают, и у вас остаются сомнения
|
| And everything starts to feel the same
| И все начинает чувствовать то же самое
|
| You couldn’t stand it I suppose
| Вы не выдержали, я полагаю
|
| Life comes and then life goes
| Жизнь приходит, а затем жизнь уходит
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Must have been easier to feel in control
| Должно быть, было легче чувствовать себя под контролем
|
| Where you were so small and you needed a way to feel big
| Где ты был таким маленьким, и тебе нужен был способ почувствовать себя большим
|
| So you took all you could, felt pretty good
| Итак, вы взяли все, что могли, чувствовали себя довольно хорошо
|
| Suddenly you’re aware of what you did
| Внезапно вы осознаете, что сделали
|
| Must have been easier to be somebody we knew
| Должно быть, было легче быть кем-то, кого мы знали
|
| Or maybe you felt spent
| Или, может быть, вы чувствовали себя истощенным
|
| Suddenly you’re gone and everything goes wrong
| Внезапно ты ушел, и все идет не так
|
| No one knows just why you went
| Никто не знает, почему ты ушел
|
| Couldn’t stand it I suppose
| Не выдержал, я полагаю
|
| Life comes and then life goes
| Жизнь приходит, а затем жизнь уходит
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Couldn’t stand it I suppose
| Не выдержал, я полагаю
|
| Life comes and then life goes
| Жизнь приходит, а затем жизнь уходит
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Some things are easy, some things aren’t a breeze
| Что-то легко, что-то не так просто
|
| And some of my branches stretch out and bear fruit
| И некоторые из моих ветвей простираются и приносят плод
|
| Some branches die when they freeze
| Некоторые ветки умирают, когда они замерзают
|
| Sometimes I think of you
| Иногда я думаю о тебе
|
| We couldn’t stand you, I suppose
| Мы терпеть не могли тебя, я полагаю
|
| Life comes and then life goes
| Жизнь приходит, а затем жизнь уходит
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| Some things nobody knows
| Некоторые вещи никто не знает
|
| You jumped from a plane that you thought would explode
| Вы прыгнули с самолета, который, как вы думали, взорвется
|
| And you slowly drift your way down
| И ты медленно дрейфуешь вниз
|
| With the dead weight gone the plane flies on
| С мертвым грузом самолет летит дальше
|
| The madness in flight, the safety of the ground | Безумие в полете, безопасность на земле |