Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead By Dawn, исполнителя - Showbread. Песня из альбома No Sir, Nihilism Is Not Practical, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Dead By Dawn(оригинал) |
Tonight’s twilight will be the last seen by our eyes, |
So if it seems so beautiful, kiss the beauty goodbye, |
Oh my little cornea, please say that you are no more, |
And ears please swear you did not hear this creaking in the cabin floor, |
I’ll forgive my eyes for lovely lies, so certainly within my will, |
Please declare this piercing stare, |
So false, at a clock that’s standing still. |
Such pretty skin, give it to us, |
The sun won’t wise my spirit dies, |
All hope has withdrawn, |
So here I lay because either way, |
I know we’ll all be dead by dawn, |
Dead by dawn. |
Arming shotgun shells this rotting smell lingers on words that were said, |
Her body in pieces, my hand cut away, |
the ever-enchanting book of the dead, |
The sun won’t rise, my spirit dies, All hope has withdrawn, |
So here I lay because either way I know we’ll all be dead by dawn. |
A chainsaw can remove a limb or act as a replacement, |
Smell the gas as hours pass, contrary to my statement, |
The corpses wish to cover me with kisses, |
So just maybe I’ll cover this cabin with their blood, |
Hail to the king baby. |
Мертв К Рассвету(перевод) |
Сегодняшние сумерки будут последними, что увидят наши глаза, |
Так что, если это кажется таким красивым, поцелуй красоту на прощание, |
О, моя маленькая роговица, пожалуйста, скажи, что тебя больше нет, |
И поклянись ушами, что не слышал этого скрипа пола в салоне, |
Я прощу свои глаза за прекрасную ложь, так что, конечно, в моей воле, |
Пожалуйста, заявите об этом пронзительном взгляде, |
Так фальшиво, в часах, которые стоят на месте. |
Такая красивая кожа, дайте ее нам, |
Солнце не мудрит, мой дух умирает, |
Всякая надежда отступила, |
Так что здесь я лежу, потому что в любом случае, |
Я знаю, мы все будем мертвы к рассвету, |
Мертвые к рассвету. |
Вооружая патроны для дробовика, этот запах гниения задерживается на сказанных словах, |
Ее тело на куски, моя рука отрезана, |
вечно чарующая книга мертвых, |
Солнце не взойдет, мой дух умирает, Всякая надежда ушла, |
Так что здесь я лежу, потому что в любом случае я знаю, что мы все будем мертвы к рассвету. |
Бензопила может удалить конечность или заменить ее. |
Почувствуй запах газа по прошествии часов, вопреки моему заявлению, |
Трупы хотят покрыть меня поцелуями, |
Так что, может быть, я покрою эту хижину их кровью, |
Приветствую короля, детка. |