| After all of this we’ve been dismissed
| После всего этого нас уволили
|
| By those who prefer to eat dirt
| Теми, кто предпочитает есть грязь
|
| We’ve gladly exempt, we are racked with contempt
| Мы с радостью освобождаемся, мы полны презрения
|
| And we happily wish you this hurt
| И мы с радостью желаем вам этой боли
|
| My skull is on fire with barbs and black spires
| Мой череп горит шипами и черными шпилями
|
| My synapses shriek in the flames
| Мои синапсы вопят в огне
|
| Yet we reel with desire though chocked by coarse wire
| Тем не менее, мы шатаемся от желания, хотя и забиты грубой проволокой
|
| We’ve been loosed by our raging disdain
| Мы были освобождены от нашего яростного презрения
|
| I’m gone, God, help me, I’m done, I’m done
| Я ушел, Боже, помоги мне, я закончил, я закончил
|
| Nothing can stop me, I’m done, I’m done
| Ничто не может остановить меня, я закончил, я закончил
|
| No fear, no doubt, I’ve bottomed out
| Без страха, без сомнений, я достиг дна
|
| I’ve lost myself I’m letting go
| Я потерял себя, я отпускаю
|
| No pride, no me, I’ve set them free
| Ни гордости, ни меня, я их освободил
|
| Lost my mind and now I know
| Сошел с ума, и теперь я знаю
|
| No pain, no death, they’re put to rest
| Ни боли, ни смерти, они покоятся
|
| We leave them here, we close the door
| Мы оставляем их здесь, мы закрываем дверь
|
| No earth, no man, now take my hand
| Ни земли, ни человека, теперь возьми меня за руку
|
| 'Cause nothing matters
| Потому что ничего не имеет значения
|
| Oh, the stage that we soil, the plans that we foil
| О, сцена, которую мы загрязняем, планы, которые мы срываем
|
| And the joke that we play on the world
| И шутка, которую мы играем в мире
|
| And you drown in the oil, all wrapped up in the coils
| И ты тонешь в масле, весь закутанный в катушки
|
| And crushed under the stones that you’ve hurled
| И раздавлен камнями, что ты швырнул
|
| Still we march through the tombs through the darkness and gloom
| Тем не менее мы идем через гробницы сквозь тьму и мрак
|
| And we shatter the columns of bone
| И мы разрушаем колонны костей
|
| And the world she breaks for the lives that she takes
| И мир, который она ломает ради жизней, которые она забирает
|
| She weeps as she dies all alone
| Она плачет, умирая в полном одиночестве
|
| No fear, no doubt, I’ve bottomed out
| Без страха, без сомнений, я достиг дна
|
| I’ve lost myself, I’m letting go
| Я потерял себя, я отпускаю
|
| No pride, no me, I’ve set them free
| Ни гордости, ни меня, я их освободил
|
| Lost my mind and now I know
| Сошел с ума, и теперь я знаю
|
| No pain, no death, they’re put to rest
| Ни боли, ни смерти, они покоятся
|
| We leave them here we close the door
| Мы оставляем их здесь, мы закрываем дверь
|
| No earth, no man, now take my hand
| Ни земли, ни человека, теперь возьми меня за руку
|
| 'Cause nothing matters anymore
| Потому что больше ничего не имеет значения
|
| The world is a husk to be peeled back and torn
| Мир - это шелуха, которую нужно содрать и разорвать
|
| My body, a shell that now breaks
| Мое тело, оболочка, которая теперь ломается
|
| How I long to escape from the chains that I’ve worn
| Как я хочу сбежать от цепей, которые я носил
|
| And hasten my greatest escape
| И ускорь мой величайший побег
|
| And when I breathe my very last
| И когда я дышу в последний раз
|
| Don’t shed a tear for me
| Не проливай слезу обо мне
|
| Discard the body that once was my prison
| Отбросьте тело, которое когда-то было моей тюрьмой
|
| For I’ll have been set free
| Потому что я буду освобожден
|
| And when the trumpets call us home
| И когда трубы зовут нас домой
|
| And I am no longer bedded by pain
| И я больше не сплю от боли
|
| Our tears will be forever dried
| Наши слезы навсегда высохнут
|
| For the author of life knows my name
| Ибо автор жизни знает мое имя
|
| So we trample the hoards of the pointless and blank
| Итак, мы топчем клады бессмысленного и пустого
|
| We will die for the truth in our hearts
| Мы умрем за правду в наших сердцах
|
| No force that exists will steal us from his hands
| Никакая существующая сила не украдет нас из его рук
|
| Nothing will tear us apart
| Ничто не разлучит нас
|
| Though the mirror is dull, the reflection obscured
| Хотя зеркало тусклое, отражение затемнено
|
| We look beyond the obtuse
| Мы смотрим дальше тупого
|
| And the world weighs down beating us to the ground
| И мир давит, избивая нас на землю
|
| But her efforts are of little use
| Но ее усилия мало толку
|
| The anointed one has purchased our souls
| Помазанник купил наши души
|
| Death is battered and lifeless before me
| Смерть избита и безжизненна передо мной.
|
| The truth rains down for the children of Christ
| Истина льется дождем для детей Христа
|
| And the truth has set us free
| И правда освободила нас
|
| And through it all we rise when we fall
| И через все это мы поднимаемся, когда падаем
|
| Though the road grows more narrow before me
| Хотя дорога сужается передо мной
|
| Though we ache, though we cry, never break, never die
| Хотя мы болеем, хотя мы плачем, никогда не ломаемся, никогда не умираем
|
| The one truth there is sets us free | Единственная истина освобождает нас |