Here's the weight of the world on my shoulders, | На моих плечах тяжесть мира, |
Here's the weight of the world on my shoulders, | На моих плечах тяжесть мира, |
On my shoulders. | На моих плечах. |
- | - |
All alone I pierce the chain, | В одиночестве я разрываю цепь, |
And on and on the sting remains, | Но каждый раз остается жгучая боль, |
And dying eyes consume me now, | И сейчас умирающие глаза пожирают меня взглядом, |
The voice inside screams out loud. | Голос внутри кричит изо всех сил. |
- | - |
I am focused on what I am after, | Я сосредоточен на том, что стараюсь получить |
The key to the next open chapter, | Ключ к следующей новой главе, |
Cause I found a way to steal the Sun from the sky, | Ведь я нашел способ украсть Солнце с небес, |
Long live that day that I decided to fly from the inside. | Да здравствует тот день, когда я решил летать в душе. |
- | - |
Every day a new deception, | Каждый день новая хитрость, |
Pick your scene and take direction, | Выбери свой эпизод и направление, |
And on and on I search to connect, | Вновь и вновь я ищу связь, |
But I don't wear a mask and I have no regrets. | Но я не ношу маску и ни о чем не сожалею. |
- | - |
I am focused on what I am after, | Я сосредоточен на том, что стараюсь получить |
The key to the next open chapter. | Ключ к следующей новой главе |
- | - |
Cause I found a way to steal the Sun from the sky, | Ведь я нашел способ украсть Солнце с небес, |
Long live that day that I decided to fly from the inside, | Да здравствует тот день, когда я решил летать в душе. |
- | - |
I can't escape the pain, | Я не могу избежать боли, |
I can't control the rage, | Я не могу избежать гнева, |
Sometimes I think that I'm gonna go insane, | Иногда я думаю, что лишаюсь рассудка, |
I'm not against what's right, | Я не против того, что верно, |
I'm not for what's wrong, | Я не за то, что неправильно, |
I'm just making my way and I'm gone. | Я просто прокладываю свой путь, а затем меня не станет. |
- | - |
Here's the weight of the world on my shoulders. | На моих плечах тяжесть мира |
- | - |
Cause I found a way to steal the Sun from the sky, | Ведь я нашел способ украсть Солнце с небес, |
Long live that day that I decided to fly from the inside, | Да здравствует тот день, когда я решил летать в душе. |
That I decided to fly from the inside, | Когда я решил летать в душе. |
That I decided to fly from the inside. | Когда я решил летать в душе. |