Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни For My Sake, исполнителя - Shinedown. Песня из альбома The Studio Album Collection, в жанре
Дата выпуска: 10.11.2013
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
For My Sake(оригинал) | Ради меня(перевод на русский) |
I remember like yesterday | Я помню, как совсем недавно |
You had a dream in your eyes and a smile on your face | В твоих глазах жила мечта, а на лице была улыбка. |
And I'm missing those days again | И я опять скучаю по тем временам. |
Yeah I'm missing those days again | Да, я скучаю по тем временам. |
- | - |
And I forgot what really got in the way | Я и забыл, что на самом деле встало на нашем пути. |
Maybe the sun that wouldn't shine should be taking the blame | Может быть, солнце, которое не хочет светить, виновато в том, |
'Cause it's raining on me again | Что на душе дождливо. |
Yeah it's raining on me again | Да, на душе дождливо. |
- | - |
A paradox | Парадокс. |
The key you dropped | Оставленный тобой ключ – |
A manifest | Как очевидность того, |
For what you lost was me. | Что ты потеряла меня. |
- | - |
For my sake please... | Ради меня, пожалуйста... |
- | - |
Stop slowing me down, stop holding me up | Не останавливай и не удерживай меня. |
Quit making a scene, enough's enough | Перестань закатывать сцены, хватит! |
Let's be honest, your promise | Давай будем честны, твоих обещаний |
Was never meant to last | Хватало ненадолго. |
- | - |
So I'm taking you on, I'm calling you out | Итак, я принимаю вызов и бросаю вызов тебе. |
There's nothing left for us here and now | Для нас больше не существует "здесь и сейчас". |
Let's be honest, I promise, | Давай будем честны, я обещаю, |
I'm never lookin' back | Я никогда не оглянусь назад. |
For my sake. | Ради себя. |
For my sake. | Ради себя. |
- | - |
Tell me something that's poetic at best | Скажи мне что-нибудь, в высшей степени возвышенное, |
Make me believe there was a time that you weren't like the rest | Заставь меня поверить, что когда-то ты была не такой, как все. |
And I'll never ask you again | И я больше ни о чём не попрошу. |
And I'll never ask you again | Да, я больше ни о чём не попрошу. |
- | - |
For all the moments and the memories | Благодаря тому, что мы пережили вместе, |
No one could ever say we never had a history | Никто не сможет сказать, что у нас не было своей истории. |
But I'm leaving that all behind | Но я оставляю все это позади |
And there's nothing gonna change my mind | И ничто не в силах изменить моё решение. |
- | - |
A paradox | Парадокс. |
The key you dropped | Оставленный тобой ключ – |
A manifest | Как очевидность того, |
For what you lost was me. | Что ты потеряла меня. |
- | - |
For my sake please... | Ради меня, пожалуйста... |
- | - |
Stop slowing me down, stop holding me up | Не останавливай и не удерживай меня. |
Quit making a scene, enough's enough | Перестань закатывать сцены, хватит! |
Let's be honest, your promise | Давай будем честны, твоих обещаний |
Was never meant to last | Хватало ненадолго. |
- | - |
So I'm taking you on, I'm calling you out | Итак, я принимаю вызов и бросаю вызов тебе. |
There's nothing left for us here and now | Для нас больше не существует "здесь и сейчас". |
Let's be honest, I promise, | Давай будем честны, я обещаю, |
I'm never lookin' back | Я никогда не оглянусь назад. |
For my sake. | Ради себя. |
For my sake. | Ради себя. |
- | - |
A paradox | Парадокс. |
The key you dropped | Оставленный тобой ключ – |
A manifest | Как очевидность того, |
For what you lost was me. | Что ты потеряла меня. |
- | - |
For my sake please... | Ради меня, пожалуйста... |
- | - |
Stop slowing me down | Не останавливай меня. |
Stop holding me up | Не удерживай меня. |
Stop slowing me down | Не останавливай меня. |
Enough's enough | Хватит! |
- | - |
Stop slowing me down, stop holding me up | Не останавливай и не удерживай меня. |
Quit making a scene, enough's enough | Перестань закатывать сцены, хватит! |
Let's be honest, your promise | Давай будем честны, твоих обещаний |
Was never meant to last | Хватало ненадолго. |
- | - |
So I'm taking you on, I'm calling you out | Итак, я принимаю вызов и бросаю вызов тебе. |
There's nothing left for us here and now | Для нас больше не существует "здесь и сейчас". |
Let's be honest, I promise, | Давай будем честны, я обещаю, |
I'm never lookin' back | Я никогда не оглянусь назад. |
For my sake. | Ради себя. |
- | - |
I'm never lookin' back | Я никогда не оглянусь назад. |
For my sake (for my sake) | Ради себя . |
For my sake... | Ради себя... |
For My Sake(оригинал) |
I remember like yesterday |
You had a dream in your eyes and a smile on your face |
And I'm missing those days again, yeah I'm missing those days again |
And I forgot what really got in the way |
Maybe the sun that wouldn't shine should be taking the blame |
Cause its raining on me again, yeah its raining on me again |
A paradox |
The key you dropped |
A manifest |
For what you lost, was me |
For my sake please... |
Stop slowing me down, stop holding me up |
Quit making a scene, enough's enough. |
Let's be honest, your promise, was never meant to last |
So I'm taking you on, I'm calling you out. |
There's nothing left for us here now. |
Let's be honest, I promise, I'm never lookin' back for my sake. |
For my sake. |
Tell me something that's poetic at best |
Make me believe there was a time that you weren't like the rest |
And I'll never ask you again, and I'll never ask you again |
For all the moments and the memories |
No one could ever say we never had a history |
But I'm leaving that all behind |
And there is nothing gonna change my mind |
A paradox |
The key you dropped |
A manifest |
For what you lost, was me |
For my sake please... |
Stop slowing me down, stop holding me up |
Quit making a scene, enough's enough. |
Let's be honest, your promise, was never meant to last |
So I'm taking you on, I'm calling you out. |
There's nothing left for us here now. |
Let's be honest, I promise, I'm never lookin' back for my sake. |
For my sake. |
A paradox |
The key you dropped |
A manifest |
For what you lost, was me |
For my sake |
Please... |
Stop slowing me down |
Stop holding me up |
Stop slowing me down |
Enough's enough |
Stop slowing me down, stop holding me up |
Quit making a scene, enough's enough. |
Let's be honest, your promise, was never meant to last |
So I'm taking you on, I'm calling you out. |
There's nothing left for us here now. |
Let's be honest, I promise, I'm never lookin' back for my sake. |
I'm never lookin' back, for my sake. |
For my sake |
For my sake |
Ради Меня(перевод) |
Я помню, как вчера |
У тебя была мечта в глазах и улыбка на лице |
И я снова скучаю по тем дням, да, я снова скучаю по тем дням |
И я забыл, что действительно мешало |
Может быть, солнце, которое не светит, должно взять на себя вину |
Потому что на меня снова идет дождь, да, на меня снова идет дождь. |
Парадокс |
Ключ, который вы уронили |
Манифест |
За то, что ты потерял, был я |
Ради меня, пожалуйста... |
Перестань меня тормозить, перестань держать меня |
Хватит устраивать сцены, хватит. |
Давайте будем честными, ваше обещание никогда не должно было длиться |
Итак, я беру тебя, я вызываю тебя. |
Теперь здесь для нас ничего не осталось. |
Давай будем честными, я обещаю, я никогда не оглядываюсь назад ради себя. |
Ради меня. |
Скажи мне что-нибудь в лучшем случае поэтичное |
Заставь меня поверить, что было время, когда ты был не таким, как все |
И я больше никогда не спрошу тебя, и я больше никогда не спрошу тебя |
Для всех моментов и воспоминаний |
Никто никогда не мог сказать, что у нас никогда не было истории |
Но я оставляю все это позади |
И ничто не изменит моего мнения |
Парадокс |
Ключ, который вы уронили |
Манифест |
За то, что ты потерял, был я |
Ради меня, пожалуйста... |
Перестань меня тормозить, перестань держать меня |
Хватит устраивать сцены, хватит. |
Давайте будем честными, ваше обещание никогда не должно было длиться |
Итак, я беру тебя, я вызываю тебя. |
Теперь здесь для нас ничего не осталось. |
Давай будем честными, я обещаю, я никогда не оглядываюсь назад ради себя. |
Ради меня. |
Парадокс |
Ключ, который вы уронили |
Манифест |
За то, что ты потерял, был я |
Ради меня |
Пожалуйста... |
Перестань меня тормозить |
Прекрати держать меня |
Перестань меня тормозить |
Хватит достаточно |
Перестань меня тормозить, перестань держать меня |
Хватит устраивать сцены, хватит. |
Давайте будем честными, ваше обещание никогда не должно было длиться |
Итак, я беру тебя, я вызываю тебя. |
Теперь здесь для нас ничего не осталось. |
Давай будем честными, я обещаю, я никогда не оглядываюсь назад ради себя. |
Я никогда не оглядываюсь назад, ради себя. |
Ради меня |
Ради меня |