
Дата выпуска: 10.11.2013
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Save Me(оригинал) | Спасите меня(перевод на русский) |
Well I've got a candle | Что ж, у меня есть свеча |
And I've got a spoon | И у меня есть ложка, |
I live in a hallway with no doors | Я живу в помещении без дверей |
And no rooms | И без комнат. |
- | - |
Under a windowsill | Под подоконником |
They all were found | Все они были найдены. |
A touch of concrete within the doorway | Ощущение бетона в дверном проеме, |
Without a sound | Без звука. |
- | - |
Someone save me if you will | Кто-нибудь, спасите меня, если сможете, |
And take away all these pills | И уберите все эти таблетки! |
And please just save me if you can | И, пожалуйста, просто спасите меня, если сможете, |
From my blasphemy in my wasteland | От богохульства в пустоте [моей души]... |
- | - |
How did I get here | Как я здесь оказался? |
And what went wrong | Что пошло не так? |
Couldn't handle forgiveness | Не удалось попросить прощения, |
Now I'm far beyond gone | Теперь я далеко за пределами этого... |
- | - |
I can hardly remember | Я едва помню |
The look of my own eyes | Взгляд своих собственных глаз. |
How can I love | Как я могу любить? |
This a life so dishonest | Эта жизнь настолько бессовестна, |
It made me compromise | Она заставила меня пойти на компромисс. |
- | - |
Someone save me if you will | Кто-нибудь, спасите меня, если сможете, |
And take away all these pills | И уберите все эти таблетки! |
And please just save me if you can | И, пожалуйста, просто спасите меня, если сможете, |
From my blasphemy in my wasteland | От богохульства в пустоте [моей души]... |
- | - |
Jump in the water | Прыгай в воду, |
Jump in with me | Прыгай со мной, |
Jump on the altar | Запрыгни на алтарь, |
Lay down with me | Ляг рядом со мной. |
- | - |
The hardest question to answer | Самый трудный вопрос, требующий ответа - |
Is why | "Почему?" |
- | - |
Why | Почему? |
- | - |
Someone save me if you will | Кто-нибудь, спасите меня, если сможете, |
And take away all these pills | И уберите все эти таблетки! |
And please just save me if you can | И, пожалуйста, просто спасите меня, если сможете, |
From my blasphemy in my wasteland | От богохульства в пустоте [моей души]... |
- | - |
Someone save me | Кто нибудь, спасите меня. |
Someone save me | Кто нибудь, спасите меня. |
Somebody save me | Кто нибудь, спасите меня. |
Somebody save me | Кто нибудь, спасите меня. |
Please don't erase me | Пожалуйста, не убивайте меня... |
Save Me(оригинал) |
Well I've got a candle |
And I've got a spoon |
I live in a hallway with no doors |
And no rooms |
Under a windowsill |
They all were found |
A touch of concrete within the doorway |
Without a sound |
Someone save me if you will |
And take away all these pills |
And please just save me if you can |
From my blasphemy in my wasteland |
How did I get here |
And what went wrong |
Couldn't handle forgiveness |
Now I'm far beyond gone |
I can hardly remember |
The look of my own eyes |
How can I love |
This a life so dishonest |
It made me compromise |
Someone save me if you will |
And take away all these pills |
And please just save me if you can |
From my blasphemy in my wasteland |
Jump in the water |
Jump in with me |
Jump on the altar |
Lay down with me |
The hardest question to answer |
Is why |
Why |
Someone save me if you will |
And take away all these pills |
And please just save me if you can |
From my blasphemy in my wasteland |
Someone save me |
Someone save me |
Somebody save me |
Somebody save me |
Please don't erase me |
спаси меня(перевод) |
Ну у меня есть свеча |
И у меня есть ложка |
Я живу в коридоре без дверей |
И нет комнат |
Под подоконником |
Все они были найдены |
Прикосновение бетона в дверном проеме |
Без звука |
Кто-нибудь, спасите меня, если хотите |
И забери все эти таблетки |
И, пожалуйста, просто спаси меня, если сможешь. |
От моего богохульства в моей пустоши |
Как я сюда попал |
И что пошло не так |
Не выдержал прощения |
Теперь я далеко за пределами |
я с трудом помню |
Взгляд моих собственных глаз |
Как я могу любить |
Это такая нечестная жизнь |
Это заставило меня пойти на компромисс |
Кто-нибудь, спасите меня, если хотите |
И забери все эти таблетки |
И, пожалуйста, просто спаси меня, если сможешь. |
От моего богохульства в моей пустоши |
Прыгать в воду |
Прыгай со мной |
Перейти на алтарь |
Ложись со мной |
Самый сложный вопрос для ответа |
Вот почему |
Почему |
Кто-нибудь, спасите меня, если хотите |
И забери все эти таблетки |
И, пожалуйста, просто спаси меня, если сможешь. |
От моего богохульства в моей пустоши |
Кто-нибудь, спасите меня |
Кто-нибудь, спасите меня |
Кто-нибудь Спасите меня |
Кто-нибудь Спасите меня |
Пожалуйста, не стирайте меня |
Название | Год |
---|---|
For My Sake | 2013 |
MONSTERS | 2018 |
Cut the Cord | 2015 |
Miracle | 2013 |
Sound of Madness | 2013 |
DEVIL | 2018 |
How Did You Love | 2015 |
Atlas Falls | 2020 |
Enemies | 2013 |
Her Name Is Alice | 2008 |
Diamond Eyes (Boom-Lay Boom-Lay Boom) | 2008 |
My Name (Wearing Me Out) | 2013 |
What a Shame | 2013 |
Second Chance | 2013 |
Junkies for Fame | 2008 |
Call Me | 2013 |
45 | 2013 |
Outcast | 2015 |
I Own You | 2008 |
I'm Alive | 2011 |