Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Did You Love , исполнителя - Shinedown. Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Did You Love , исполнителя - Shinedown. How Did You Love(оригинал) | Как ты любил(перевод на русский) | 
| - | - | 
| You can have the sound of a thousand voices calling your name. | Ты можешь наслаждаться тысячами голосов, скандирующих твое имя, | 
| You can have the light of the world blind you, bath you in grace. | Можешь купаться в лучах славы, ослепляющих тебя. | 
| But I don't see so easily what you hold in your hands. | Но не так то просто разглядеть то, что по-настоящему принадлежит тебе, | 
| Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand. | Ведь королевства исчезают, замки рушатся, превращаясь в песок. | 
| - | - | 
| You can be an angel of mercy or give into hate. | Ты можешь быть ангелом милосердия или сеять ненависть вокруг, | 
| You can try to buy it just like it every other careless mistake. | Можешь откупиться от правды так же, как другие замаливают свои глупые ошибки. | 
| How do you justify I'm mystified by the ways of your heart. | Я восхищаюсь тем, как подло ты судишь собственное сердце. | 
| With a million lies the truth will rise to tear you apart. Wooaahh! | Прорвавшись сквозь паутину лжи, правда разорвет твое сердце на части. | 
| - | - | 
| No one gets out alive, every day is do or die. | Никто не выберется живым, каждый день: действуй или умри. | 
| The one thing you leave behind... | Единственное, что останется тебе: | 
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, то, как ты любил. | 
| It's not what you believe; those prayers will make you bleed. | Это не то, на что стоит молиться, вера принесет только страдания. | 
| But while you're on your knees... | Но когда ты был повержен, | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил... | 
| - | - | 
| Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed. | Ничто не заставляет тебя ликовать так, как достигнутая мечта, | 
| And you will never look at anything the same when you see what I see | И ты никогда не сможешь смотреть на мир прежними глазами, когда переживешь то, что пережил я. | 
| How we forget ourselves, loose our way from the cradle to the grave | Как забываем мы самих себя, наш собственный путь от рождения до могилы. | 
| You can't replicate or duplicate, gotta find your own way. Wooaahh! | Ты не можешь не повториться сам не повторить за другим, только найти свой собственный путь. | 
| - | - | 
| No one gets out alive, every day is do or die. | Никто не выберется живым, каждый день: действуй или умри, | 
| The one thing you leave behind... | Единственное, что останется тебе, | 
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, то, как ты любил. | 
| It's not what you believe; those prayers will make you bleed. | Это не то, на что стоит молиться, вера принесет только страдания. | 
| But while you're on your knees... | Но когда ты был повержен, | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил. | 
| - | - | 
| This ain't no cross to carry. | Это не значит нести крест, | 
| We are the judge and jury; we are the judge and jury... | Мы сами и судьи и присяжные. | 
| - | - | 
| No one gets out alive, every day is do or die. | Никто не выберется живым, каждый день: действуй или умри, | 
| The one thing you leave behind... | Единственное, что останется тебе: | 
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, то, как ты любил. | 
| It's not what you believe; those prayers will make you bleed. | Это не то, на что стоит молится, вера принесет только страдания. | 
| But while you're on your knees... | Но когда ты повержен. | 
| - | - | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил? | 
| - | - | 
| This ain't no cross to carry | Это не значит нести крест, | 
| We are the judge and jury, we are the judge and jury | Мы сами и судьи и присяжные. | 
| - | - | 
| How did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил? | 
| How did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил? | 
How Did You Love(оригинал) | Как мог ты любить*(перевод на русский) | 
| You can have the sound of a thousand voices calling your name. | Может, все вокруг тебя знают, твоё имя кричат, | 
| You can have the light of the world blind you, bath you in grace. | Может, тебя в славе купают, светом слепя, | 
| But I don't see so easily what you hold in your hands. | Но нет же, я не вижу, что в тебе такого, сынок: | 
| Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand. | И замки крошат, страны рушат, превращая в песок... | 
| - | - | 
| You can be an angel of mercy or give into hate. | Ты ведь можешь быть милосерден, гневиться как зверь, | 
| You can try to buy it just like it every other careless mistake. | Выдать снова всё за ошибку, просчёт в голове, | 
| How do you justify I'm mystified by the ways of your heart. | Но что скажешь ты, коль запутан был чем твердила душа? | 
| With a million lies the truth will rise to tear you apart. | Сквозь триады лжи уж быль спешит, чтобы порвать тебя! | 
| Wooaahh! | Вооооу! | 
| - | - | 
| No one gets out alive, every day is do or die. | Нам не выбраться живым: умрём, но победим! | 
| The one thing you leave behind. | Но вещь одну забыл в тени: | 
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, как ты любил? | 
| It's not what you believe; | Здесь веры не найти, | 
| Those prayers will make you bleed. | Молитвы — как ножи! | 
| But while you're on your knees. | Но коль повержен ниц, | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил, как ты любил? | 
| - | - | 
| Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed. | Всё вокруг меняется вмиг, коль ты стал кем желал, | 
| And you will never look at anything the same when you see what I see | И ты не сможешь видеть лжи лик — увидишь то же, что я; | 
| How we forget ourselves, loose our way from the cradle to the grave | Как забыть могли себя и потерять, ошибаться всю жизнь? | 
| You can't replicate or duplicate, gotta find your own way. | Нельзя создать себя, вернуться вспять — нужно путь свой найти! | 
| Wooaahh! | Вооооу! | 
| - | - | 
| No one gets out alive, every day is do or die. | Нам не выбраться живым: умрём, но победим! | 
| The one thing you leave behind. | Но вещь одну забыл в тени: | 
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, как ты любил? | 
| It's not what you believe; | Здесь веры не найти, | 
| Those prayers will make you bleed. | Молитвы — как ножи! | 
| But while you're on your knees. | Но коль повержен ниц, | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил, как ты любил? | 
| - | - | 
| This ain't no cross we're bearing. | Нам не за что платиться, | 
| We are the judge and jury; | Мы сами себе жрицы, | 
| We are the judge and jury. | Мы сами себе жрицы! | 
| - | - | 
| No one gets out alive, every day is do or die. | Нам не выбраться живым: умрём, но победим! | 
| The one thing you leave behind. | Но вещь одну забыл в тени: | 
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, как ты любил? | 
| It's not what you believe; | Здесь веры не найти, | 
| Those prayers will make you bleed. | Молитвы — как ножи! | 
| But while you're on your knees. | Но коль повержен ниц, | 
| - | - | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил, как ты любил? | 
| - | - | 
| This ain't no cross we're bearing | Нам не за что платиться, | 
| We are the judge and jury, we are the judge and jury | Мы сами себе жрицы, мы сами себе жрицы! | 
| - | - | 
| How did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил? | 
| How did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил? | 
| - | - | 
How Did You Love(оригинал) | 
| You can have the sound of a thousand voices calling your name | 
| You can have the light of the world blind you, bathe you in grace | 
| But I don’t see so easily what you hold in your hands | 
| Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand | 
| You can be an angel of mercy or give into hate | 
| You can try to buy it just like it every other careless mistake | 
| How do you justify I’m mystified by the ways of your heart | 
| With a million lies the truth will rise to tear you apart | 
| Woah! | 
| No one gets out alive, every day is do or die | 
| The one thing you leave behind | 
| Is how did you love, how did you love? | 
| It’s not what you believe; | 
| those prayers will make you bleed | 
| But while you’re on your knees | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | 
| Nothing ever feels quite the same when you are what you dreamed | 
| And you will never look at anything the same when you see what I see | 
| How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave | 
| You can’t replicate or duplicate, gotta find your own way | 
| Yeah! | 
| No one gets out alive, every day is do or die | 
| The one thing you leave behind | 
| Is how did you love, how did you love? | 
| It’s not what you believe; | 
| those prayers will make you bleed | 
| But while you’re on your knees | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | 
| This ain’t no cross to carry | 
| We are the judge and jury; | 
| we are the judge and jury | 
| No one gets out alive, every day is do or die | 
| The one thing you leave behind | 
| Is how did you love, how did you love? | 
| It’s not what you believe; | 
| those prayers will make you bleed | 
| But while you’re on your knees | 
| How did you love, how did you love, how did you love? | 
| This ain’t no cross to carry | 
| We are the judge and jury, we are the judge and jury | 
| How did you love, how did you love? | 
| How did you love, how did you love? | 
Как Вы Любили(перевод) | 
| Вы можете услышать звук тысячи голосов, зовущих вас по имени. | 
| Вы можете сделать так, чтобы свет мира ослепил вас, омыл вас благодатью | 
| Но я не так легко вижу, что ты держишь в руках | 
| Потому что замки рушатся, королевства рушатся и превращаются в песок. | 
| Вы можете быть ангелом милосердия или поддаться ненависти | 
| Вы можете попытаться купить его так же, как и любую другую неосторожную ошибку | 
| Как вы оправдываете, что я озадачен путями вашего сердца | 
| С миллионом лжи правда поднимется, чтобы разлучить вас | 
| Вау! | 
| Никто не выходит живым, каждый день сделай или умри | 
| Единственное, что вы оставляете позади | 
| Как ты любил, как ты любил? | 
| Это не то, во что вы верите; | 
| эти молитвы заставят вас истекать кровью | 
| Но пока ты на коленях | 
| Как ты любил, как ты любил, как ты любил? | 
| Ничто никогда не кажется таким же, когда вы то, о чем мечтали | 
| И ты никогда не будешь смотреть ни на что по-прежнему, когда увидишь то, что вижу я | 
| Как мы забываем себя, теряем путь от колыбели до могилы | 
| Вы не можете копировать или дублировать, нужно найти свой собственный путь | 
| Ага! | 
| Никто не выходит живым, каждый день сделай или умри | 
| Единственное, что вы оставляете позади | 
| Как ты любил, как ты любил? | 
| Это не то, во что вы верите; | 
| эти молитвы заставят вас истекать кровью | 
| Но пока ты на коленях | 
| Как ты любил, как ты любил, как ты любил? | 
| Это не крест, чтобы нести | 
| Мы судья и присяжные; | 
| мы судья и присяжные | 
| Никто не выходит живым, каждый день сделай или умри | 
| Единственное, что вы оставляете позади | 
| Как ты любил, как ты любил? | 
| Это не то, во что вы верите; | 
| эти молитвы заставят вас истекать кровью | 
| Но пока ты на коленях | 
| Как ты любил, как ты любил, как ты любил? | 
| Это не крест, чтобы нести | 
| Мы судья и присяжные, мы судья и присяжные | 
| Как ты любил, как ты любил? | 
| Как ты любил, как ты любил? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| For My Sake | 2013 | 
| MONSTERS | 2018 | 
| Cut the Cord | 2015 | 
| Miracle | 2013 | 
| Sound of Madness | 2013 | 
| DEVIL | 2018 | 
| Atlas Falls | 2020 | 
| Enemies | 2013 | 
| Her Name Is Alice | 2008 | 
| Diamond Eyes (Boom-Lay Boom-Lay Boom) | 2008 | 
| My Name (Wearing Me Out) | 2013 | 
| What a Shame | 2013 | 
| Second Chance | 2013 | 
| Junkies for Fame | 2008 | 
| Call Me | 2013 | 
| 45 | 2013 | 
| Save Me | 2013 | 
| Outcast | 2015 | 
| I Own You | 2008 | 
| I'm Alive | 2011 |