Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Did You Love , исполнителя - Shinedown. Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Did You Love , исполнителя - Shinedown. How Did You Love(оригинал) | Как ты любил(перевод на русский) |
| - | - |
| You can have the sound of a thousand voices calling your name. | Ты можешь наслаждаться тысячами голосов, скандирующих твое имя, |
| You can have the light of the world blind you, bath you in grace. | Можешь купаться в лучах славы, ослепляющих тебя. |
| But I don't see so easily what you hold in your hands. | Но не так то просто разглядеть то, что по-настоящему принадлежит тебе, |
| Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand. | Ведь королевства исчезают, замки рушатся, превращаясь в песок. |
| - | - |
| You can be an angel of mercy or give into hate. | Ты можешь быть ангелом милосердия или сеять ненависть вокруг, |
| You can try to buy it just like it every other careless mistake. | Можешь откупиться от правды так же, как другие замаливают свои глупые ошибки. |
| How do you justify I'm mystified by the ways of your heart. | Я восхищаюсь тем, как подло ты судишь собственное сердце. |
| With a million lies the truth will rise to tear you apart. Wooaahh! | Прорвавшись сквозь паутину лжи, правда разорвет твое сердце на части. |
| - | - |
| No one gets out alive, every day is do or die. | Никто не выберется живым, каждый день: действуй или умри. |
| The one thing you leave behind... | Единственное, что останется тебе: |
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, то, как ты любил. |
| It's not what you believe; those prayers will make you bleed. | Это не то, на что стоит молиться, вера принесет только страдания. |
| But while you're on your knees... | Но когда ты был повержен, |
| How did you love, how did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил... |
| - | - |
| Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed. | Ничто не заставляет тебя ликовать так, как достигнутая мечта, |
| And you will never look at anything the same when you see what I see | И ты никогда не сможешь смотреть на мир прежними глазами, когда переживешь то, что пережил я. |
| How we forget ourselves, loose our way from the cradle to the grave | Как забываем мы самих себя, наш собственный путь от рождения до могилы. |
| You can't replicate or duplicate, gotta find your own way. Wooaahh! | Ты не можешь не повториться сам не повторить за другим, только найти свой собственный путь. |
| - | - |
| No one gets out alive, every day is do or die. | Никто не выберется живым, каждый день: действуй или умри, |
| The one thing you leave behind... | Единственное, что останется тебе, |
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, то, как ты любил. |
| It's not what you believe; those prayers will make you bleed. | Это не то, на что стоит молиться, вера принесет только страдания. |
| But while you're on your knees... | Но когда ты был повержен, |
| How did you love, how did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил. |
| - | - |
| This ain't no cross to carry. | Это не значит нести крест, |
| We are the judge and jury; we are the judge and jury... | Мы сами и судьи и присяжные. |
| - | - |
| No one gets out alive, every day is do or die. | Никто не выберется живым, каждый день: действуй или умри, |
| The one thing you leave behind... | Единственное, что останется тебе: |
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, то, как ты любил. |
| It's not what you believe; those prayers will make you bleed. | Это не то, на что стоит молится, вера принесет только страдания. |
| But while you're on your knees... | Но когда ты повержен. |
| - | - |
| How did you love, how did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил? |
| - | - |
| This ain't no cross to carry | Это не значит нести крест, |
| We are the judge and jury, we are the judge and jury | Мы сами и судьи и присяжные. |
| - | - |
| How did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил? |
| How did you love, how did you love? | Как ты любил, как ты любил? |
How Did You Love(оригинал) | Как мог ты любить*(перевод на русский) |
| You can have the sound of a thousand voices calling your name. | Может, все вокруг тебя знают, твоё имя кричат, |
| You can have the light of the world blind you, bath you in grace. | Может, тебя в славе купают, светом слепя, |
| But I don't see so easily what you hold in your hands. | Но нет же, я не вижу, что в тебе такого, сынок: |
| Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand. | И замки крошат, страны рушат, превращая в песок... |
| - | - |
| You can be an angel of mercy or give into hate. | Ты ведь можешь быть милосерден, гневиться как зверь, |
| You can try to buy it just like it every other careless mistake. | Выдать снова всё за ошибку, просчёт в голове, |
| How do you justify I'm mystified by the ways of your heart. | Но что скажешь ты, коль запутан был чем твердила душа? |
| With a million lies the truth will rise to tear you apart. | Сквозь триады лжи уж быль спешит, чтобы порвать тебя! |
| Wooaahh! | Вооооу! |
| - | - |
| No one gets out alive, every day is do or die. | Нам не выбраться живым: умрём, но победим! |
| The one thing you leave behind. | Но вещь одну забыл в тени: |
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, как ты любил? |
| It's not what you believe; | Здесь веры не найти, |
| Those prayers will make you bleed. | Молитвы — как ножи! |
| But while you're on your knees. | Но коль повержен ниц, |
| How did you love, how did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил, как ты любил? |
| - | - |
| Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed. | Всё вокруг меняется вмиг, коль ты стал кем желал, |
| And you will never look at anything the same when you see what I see | И ты не сможешь видеть лжи лик — увидишь то же, что я; |
| How we forget ourselves, loose our way from the cradle to the grave | Как забыть могли себя и потерять, ошибаться всю жизнь? |
| You can't replicate or duplicate, gotta find your own way. | Нельзя создать себя, вернуться вспять — нужно путь свой найти! |
| Wooaahh! | Вооооу! |
| - | - |
| No one gets out alive, every day is do or die. | Нам не выбраться живым: умрём, но победим! |
| The one thing you leave behind. | Но вещь одну забыл в тени: |
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, как ты любил? |
| It's not what you believe; | Здесь веры не найти, |
| Those prayers will make you bleed. | Молитвы — как ножи! |
| But while you're on your knees. | Но коль повержен ниц, |
| How did you love, how did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил, как ты любил? |
| - | - |
| This ain't no cross we're bearing. | Нам не за что платиться, |
| We are the judge and jury; | Мы сами себе жрицы, |
| We are the judge and jury. | Мы сами себе жрицы! |
| - | - |
| No one gets out alive, every day is do or die. | Нам не выбраться живым: умрём, но победим! |
| The one thing you leave behind. | Но вещь одну забыл в тени: |
| Is how did you love, how did you love? | То, как ты любил, как ты любил? |
| It's not what you believe; | Здесь веры не найти, |
| Those prayers will make you bleed. | Молитвы — как ножи! |
| But while you're on your knees. | Но коль повержен ниц, |
| - | - |
| How did you love, how did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил, как ты любил? |
| - | - |
| This ain't no cross we're bearing | Нам не за что платиться, |
| We are the judge and jury, we are the judge and jury | Мы сами себе жрицы, мы сами себе жрицы! |
| - | - |
| How did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил? |
| How did you love, how did you love? | О, как ты любил, как ты любил? |
| - | - |
How Did You Love(оригинал) |
| You can have the sound of a thousand voices calling your name |
| You can have the light of the world blind you, bathe you in grace |
| But I don’t see so easily what you hold in your hands |
| Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand |
| You can be an angel of mercy or give into hate |
| You can try to buy it just like it every other careless mistake |
| How do you justify I’m mystified by the ways of your heart |
| With a million lies the truth will rise to tear you apart |
| Woah! |
| No one gets out alive, every day is do or die |
| The one thing you leave behind |
| Is how did you love, how did you love? |
| It’s not what you believe; |
| those prayers will make you bleed |
| But while you’re on your knees |
| How did you love, how did you love, how did you love? |
| Nothing ever feels quite the same when you are what you dreamed |
| And you will never look at anything the same when you see what I see |
| How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave |
| You can’t replicate or duplicate, gotta find your own way |
| Yeah! |
| No one gets out alive, every day is do or die |
| The one thing you leave behind |
| Is how did you love, how did you love? |
| It’s not what you believe; |
| those prayers will make you bleed |
| But while you’re on your knees |
| How did you love, how did you love, how did you love? |
| This ain’t no cross to carry |
| We are the judge and jury; |
| we are the judge and jury |
| No one gets out alive, every day is do or die |
| The one thing you leave behind |
| Is how did you love, how did you love? |
| It’s not what you believe; |
| those prayers will make you bleed |
| But while you’re on your knees |
| How did you love, how did you love, how did you love? |
| This ain’t no cross to carry |
| We are the judge and jury, we are the judge and jury |
| How did you love, how did you love? |
| How did you love, how did you love? |
Как Вы Любили(перевод) |
| Вы можете услышать звук тысячи голосов, зовущих вас по имени. |
| Вы можете сделать так, чтобы свет мира ослепил вас, омыл вас благодатью |
| Но я не так легко вижу, что ты держишь в руках |
| Потому что замки рушатся, королевства рушатся и превращаются в песок. |
| Вы можете быть ангелом милосердия или поддаться ненависти |
| Вы можете попытаться купить его так же, как и любую другую неосторожную ошибку |
| Как вы оправдываете, что я озадачен путями вашего сердца |
| С миллионом лжи правда поднимется, чтобы разлучить вас |
| Вау! |
| Никто не выходит живым, каждый день сделай или умри |
| Единственное, что вы оставляете позади |
| Как ты любил, как ты любил? |
| Это не то, во что вы верите; |
| эти молитвы заставят вас истекать кровью |
| Но пока ты на коленях |
| Как ты любил, как ты любил, как ты любил? |
| Ничто никогда не кажется таким же, когда вы то, о чем мечтали |
| И ты никогда не будешь смотреть ни на что по-прежнему, когда увидишь то, что вижу я |
| Как мы забываем себя, теряем путь от колыбели до могилы |
| Вы не можете копировать или дублировать, нужно найти свой собственный путь |
| Ага! |
| Никто не выходит живым, каждый день сделай или умри |
| Единственное, что вы оставляете позади |
| Как ты любил, как ты любил? |
| Это не то, во что вы верите; |
| эти молитвы заставят вас истекать кровью |
| Но пока ты на коленях |
| Как ты любил, как ты любил, как ты любил? |
| Это не крест, чтобы нести |
| Мы судья и присяжные; |
| мы судья и присяжные |
| Никто не выходит живым, каждый день сделай или умри |
| Единственное, что вы оставляете позади |
| Как ты любил, как ты любил? |
| Это не то, во что вы верите; |
| эти молитвы заставят вас истекать кровью |
| Но пока ты на коленях |
| Как ты любил, как ты любил, как ты любил? |
| Это не крест, чтобы нести |
| Мы судья и присяжные, мы судья и присяжные |
| Как ты любил, как ты любил? |
| Как ты любил, как ты любил? |
| Название | Год |
|---|---|
| For My Sake | 2013 |
| MONSTERS | 2018 |
| Cut the Cord | 2015 |
| Miracle | 2013 |
| Sound of Madness | 2013 |
| DEVIL | 2018 |
| Atlas Falls | 2020 |
| Enemies | 2013 |
| Her Name Is Alice | 2008 |
| Diamond Eyes (Boom-Lay Boom-Lay Boom) | 2008 |
| My Name (Wearing Me Out) | 2013 |
| What a Shame | 2013 |
| Second Chance | 2013 |
| Junkies for Fame | 2008 |
| Call Me | 2013 |
| 45 | 2013 |
| Save Me | 2013 |
| Outcast | 2015 |
| I Own You | 2008 |
| I'm Alive | 2011 |