Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War for Sale, исполнителя - Shadow Gallery. Песня из альбома Tyranny, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 15.04.2007
Лейбл звукозаписи: Magna Carta
Язык песни: Английский
War for Sale(оригинал) | Война на продажу(перевод на русский) |
Time came to leave | Пришло время уйти. |
You know there's something | Ты знаешь, есть кое-что |
About the principle | Насчёт принципов |
Of what goes on behind the scenes | Того, что происходит за кулисами. |
The military machine | Военная машина, |
The way they led me on... | Путь, которым они обманули меня... |
Stiletto in the sand | Кинжал в песке |
Trusted down in anger | Яростно орудовал, |
Bloody to the handle | В крови по самую рукоятку |
Diamond red | Алмазно-красного цвета. |
Machines of mass destruction | Машины массового уничтожения. |
Well I helped to design them | Да, я помогал создавать их, |
The guilt of children's blood stains on my hands | Детская кровь — на моих руках |
- | - |
The word from the board room | Слово из зала заседаний, |
Our boys in Tehran have scored | Наши ребята в Тегеране пополнили счёт |
- | - |
How long till we realize the truth? | Как скоро мы осознаем правду? |
The bottom line of defense and world security | Оборона и мировая безопасность — источник чистой прибыли |
The bankers and the ministry of arms | Банкирам и военным министрам |
Just cut the deal and the war is on | Достаточно заключить сделку — и война началась |
The village burned the desert set ablaze | Деревня сожжена, пустыня пылает |
Who are these men with their finger's in everybody's pie? | Кто эти люди, что всюду суют свой нос? |
Big rockets and their profiles all the rage | Большие ракеты и их очертания на пике моды. |
Their business plan calls for war for sale | Их бизнес-план призывает к войне на продажу |
- | - |
Please understand | Пожалуйста, пойми, |
Until I saw all this | Пока я не увидел всё это, |
I never thought about the third world trampled under wheels | Я никогда не думал о третьем мире, который месят колёса |
Out in the streets and in the fields | На улицах и в полях. |
I simply questioned it all... | Я просто ставил всё это под сомнение... |
Stiletto in the sand | Кинжал в песке, |
Fingers on the triggers | Пальцы на ядерных кнопках |
Tempers boiling over | Страсти кипят, |
Bleed them red | Все истекают кровью |
- | - |
Machines of mass destruction | Машины массового уничтожения. |
Oh why did I design them? | О, зачем я помогал создавать их? |
The guilt of children's blood stains on my hands | Детская кровь — на моих руках |
- | - |
Napalm and land mines | Напалм и пехотные мины, |
Nobody left alive | Никто не остаётся в живых |
- | - |
How long 'til we realize the truth? | Как скоро мы осознаем правду? |
The bottom line of defense and world security | Оборона и мировая безопасность — источник чистой прибыли |
the banker's and the ministry of arms | Банкирам и военным министрам |
Just cut the deal and the war is on | Достаточно заключить сделку — и начинается война. |
The market screams a recommended buy | Рынок кричит "Покупай!" |
The contract's in don't just sit there get your broker on the line | Контракт в силе, не сиди просто так, заполучи своего брокера, |
Big money left their morals far behind | Большие деньги заставляют их отбросить мораль |
Guess what we've got — we got war for sale | Подумай, что мы получили — войну на продажу! |
- | - |
How long 'til we realize the truth? | Как скоро мы осознаем правду? |
The bottom line of defense and world security | Оборона и мировая безопасность — источник чистой прибыли |
the banker's and the ministry of arms | Банкирам и военным министрам |
Just cut the deal and the war is on | Достаточно заключить сделку — и война началась |
The village burned the desert set ablaze | Деревня сожжена, пустыня пылает |
Who are these men with their finger's in everybody's pie? | Кто эти люди, что всюду суют свой нос? |
Then freedom's ring departed from today | Арена свободы в прошлом с сегодняшнего дня |
There's just no doubt — we got war for sale! | Нет сомнений — наша война на продажу! |
War for Sale(оригинал) |
Time came to leave |
You know there’s something |
About the principle of what goes on behind the scenes |
The military machine |
The way they led me on |
Stiletto in the sand |
Thrusted down in anger |
Bloody to the handle |
Diamond red |
Machines of mass destruction |
Well, I helped to design them |
The guilt of children’s blood stains on my hands |
The word from the board room |
Our boys in Tehran have scored |
How long ‘till we realize the truth? |
The bottom line of defense and world security |
The bankers and the ministry of arms |
Just cut the deal and the war is on |
The village burned the desert set ablaze |
Who are these men with their fingers in everybody’s pie? |
Big rockets and their profiles all the rage |
Their business plan calls for war for sale |
Please understand |
Until I saw all this |
I never thought about the Third World trampled under wheels |
Out in the streets and in the fields |
I simply questioned it all |
Stiletto in the sand |
Fingers on the triggers |
Tempers boiling over |
Bleed them red |
Machines of mass destruction |
Oh, why did I design them? |
The guilt of children’s blood stains on my hands |
Napalm and land mines |
Nobody left alive |
How long 'til we realize the truth? |
The bottom line of defense and world security |
The bankers and the ministry of arms |
Just cut the deal and the war is on |
The market screams a recommended buy |
The contract’s in — Don’t just sit there, get your broker on the line |
Big money left their morals far behind |
Guess what we’ve got — we got war for sale! |
How long 'til we realize the truth? |
The bottom line of defense and world security |
The bankers and the ministry of arms |
Just cut the deal and the war is on |
The village burned, the desert set ablaze |
Who are these men with their fingers in everybody’s pie? |
Then freedom’s ring departed from today |
There’s just no doubt — we got war for sale! |
Война На Продажу(перевод) |
Пришло время уйти |
Вы знаете, что есть что-то |
О принципе того, что происходит за кадром |
Военная машина |
То, как они вели меня |
Стилет в песке |
Отвергнутый в гневе |
Кровавый до ручки |
Алмазно-красный |
Машины массового поражения |
Ну, я помог их разработать |
Вина детских кровавых пятен на моих руках |
Слово из зала заседаний |
Наши ребята в Тегеране забили |
Как долго, пока мы не осознаем правду? |
Суть обороны и мировой безопасности |
Банкиры и министерство вооружений |
Просто разорвите сделку, и война начнется |
Деревня сожжена, пустыня подожжена |
Кто эти люди с пальцами во всем? |
Большие ракеты и их профили в моде |
Их бизнес-план призывает к войне на продажу |
Пожалуйста пойми |
Пока я не увидел все это |
Я никогда не думал о Третьем мире, растоптанном колесами |
На улицах и в полях |
Я просто поставил под сомнение все это |
Стилет в песке |
Пальцы на спусковых крючках |
Вспыльчивость |
Кровоточить их красный |
Машины массового поражения |
О, зачем я их придумал? |
Вина детских кровавых пятен на моих руках |
Напалм и фугасы |
Никто не остался в живых |
Как долго, пока мы не поймем правду? |
Суть обороны и мировой безопасности |
Банкиры и министерство вооружений |
Просто разорвите сделку, и война начнется |
Рынок кричит о рекомендуемой покупке |
Контракт заключен — не сидите на месте, подключите своего брокера к делу. |
Большие деньги оставили свою мораль далеко позади |
Угадайте, что у нас есть — у нас есть война на продажу! |
Как долго, пока мы не поймем правду? |
Суть обороны и мировой безопасности |
Банкиры и министерство вооружений |
Просто разорвите сделку, и война начнется |
Деревня сгорела, пустыня загорелась |
Кто эти люди с пальцами во всем? |
Тогда кольцо свободы отошло от сегодняшнего дня |
В этом нет никаких сомнений — у нас есть война на продажу! |