| Picture home years ago and tell me it's you | Вообрази дом годы назад, и скажи мне, что это ты. |
| Of all the roads a man could take | Из всех дорог, которыми может пойти человек, |
| How mine has lead for you | Какая привела меня к тебе? |
| And like a lighthouse | И словно маяк, |
| Set on a rocky coast amidst the storm | Стоящий на скалистом берегу средь шторма, |
| Your touch was warm and real | Твоё прикосновение было тёплым и искренним. |
| Looking out your window | Выглядывая в окно — |
| Just what might lie ahead | Что можно увидеть впереди? |
| Dreams still blow in the wind | Мечты всё ещё поют в ветре, |
| And here we are memories run deeper and true | И мы здесь — воспоминания обретают силу. |
| I'll always take you with me when I | Я всегда буду брать тебя с собой, когда я |
| Freefall Freefall | Падаю, падаю свободно, |
| And the whole world goes to sleep | И целый мир засыпает... |
| As a child the grand expanse the future must hold | И словно дитя — великий простор, будущее должно выдержать: |
| Days to night waves washing over and over | С утра до ночи волны накатывают, снова и снова. |
| And over your experience you | И всю свою жизнь ты |
| Lived each day like it's your last | Жила так, словно этот день — твой последний. |
| Oh we never know how it goes | О, мы не знаем, как это закончится... |
| Oh we never know | О, мы не знаем... |
| And I won't leave you don't leave me but then again | И я не оставлю тебя, ты не оставишь меня, но ведь |
| Just who can stop falling over fall into the | Того, кто может остановить падение, губит |
| Mystery predestination brings | Загадка, таящаяся в судьбе. |
| You wrote your epitaph | Ты пишешь себе эпитафию |
| With every move | Каждым своим движением |
| Thru your love | Благодаря твоей любви. |
| Thru your love | Благодаря твоей любви... |