| I must have stood for hours | Должно быть, я выстоял много часов... |
| The mist of dawn still rising | Рассветный туман всё ещё клубится, |
| Brushing from my face | Стирая с моего лица |
| Cold tears of finally knowing | Холодные слёзы окончательного понимания: |
| The world that we had twisted | Мир, которым мы крутили как хотели, |
| The years of strength and glory | Годы силы и величия — |
| Were wicked and obscene | Были преступными и недопустимыми. |
| And there we stood so proud | И там мы стояли так высокомерно, |
| What legends we must be | Какими легендами мы должны быть? |
| Really something to behold Lord | Действительно теми, кто узреет Бога... |
| So irresponsible | Так неосторожны |
| With the powers of creation | С энергией созидания... |
| A princess crowned in jewels | Принцесса коронована брильянтами, |
| Robed in the finest cloth | Одета в прекрасные ткани, |
| Dauntlessly invincible | Неустрашимая, непобедимая - |
| So perfect so unreal | Так идеальна, так нереальна. |
| - | - |
| In one great moment judgments fallen | В один решающий момент приходит наказание, |
| Babylon no longer there | Здесь больше нет Вавилонии. |
| Gone are her streets her giant towers | Исчезли её улицы, и гигантские башни |
| Disappeared into thin air | Растаяли без следа... |
| Don't ever cry just remember | Никогда не плачь, просто помни... |
| - | - |
| It must have been my mood | Должно быть, это был мой каприз — |
| I'm usually much stronger now | Сейчас я обычно бываю гораздо сильнее. |
| I know there's just one way | Я знаю, что есть лишь один путь, |
| And this is how it has to be | И так и должно быть. |
| There was poison in our thoughts | В наших мыслях был яд, |
| And there was hatred in our eyes | А в наших глазах — ненависть, |
| Suddenly something came | Но внезапно что-то пришло, |
| Something made it right | И исправило это. |
| We purged our hearts and souls | Мы очистили наши сердца и души, |
| And we saw through children's eyes | И посмотрели вокруг глазами ребёнка, |
| Not stifled by the pain | Не задушенного болью, |
| Not blinded by our | Не ослеплённого нашей |
| Human nature don't you see at all | Человеческой природой. Разве ты не видишь |
| The wisdom of our suffering | Нашу мудрость, обретённую через страдания, |
| The lies behind our ways | Ложь, что мы оставили позади себя, |
| The reasons for the end | И необходимость всё завершить? |
| - | - |
| From the moment I was raptured | С того момента, когда я был восхищён, |
| Babylonia disappeared | Вавилония успела исчезнуть. |
| I now return here a survivor | Сейчас я, выживший, вернулся сюда, |
| The rest have vanished to thin air | Остальные исчезли без следа. |
| Don't ever cry just remember | Никогда не плачь, просто помни... |
| - | - |
| The wind blows cold tonight | Этой ночью дует холодный ветер, |
| No lamplights from no windows | И в окнах не горит огонёк. |
| I am sure enough alone | Конечно же, я один, |
| And I am sure enough alive | И, конечно же, я жив, |
| So through eternity | Ведь через вечность |
| The gift of light gets passed along | Дар света передаётся |
| To those of us who saw | Тем из нас, кто видел то, |
| What the rest could never see | Что остальные не смогли увидеть. |
| Born to a fallen world | Родившись в падшем мире, |
| Longing for a morning star | Тоскую по утренней звезде, |
| Held on high | Что держится высоко |
| For me | Ради меня. |
| As this vision comes to close | Поскольку видение близко к концу, |
| The last footsteps ever wander here | Здесь проходят самые последние шаги. |
| They echo in my mind | Они звучат эхом в моей голове, |
| Never to return | Чтобы уже никогда не вернуться... |
| - | - |
| All is done and slowly fading | Всё сделано и медленно растворяется, |
| Babylon she once stood there | Вавилония — когда-то она стояла здесь, |
| I walked her streets I climbed her mountains | Я ходил по её улицам, я взбирался на её холмы. |
| I disappear into thin air | Я исчезаю без следа... |
| Don't ever cry just remember | Никогда не плачь, просто помни... |