| Walking down some highway midnight North Dakota | Двигаясь по полуночному шоссе в Северной Дакоте, |
| Somewhere round late fall I knew that the time | Где стояла поздняя осень, я знал, что время |
| Has come for me I'm willing a million stars above me | Для меня пришло, я мечтал о миллионах звезд над моей головой, |
| I tried to catch their fall I tried to catch their fall | Я пробовал их поймать, я пытался поймать их при падении... |
| - | - |
| Inside I felt so empty | Внутри я чувствовал пустоту. |
| A stranger to this world so lost | Гость в этом мире, такой потерянный. |
| And as the winter draws I'm turning north | Зима приближалась, и я повернул севернее. |
| - | - |
| I'm leaving things behind I just don't need | Я оставляю позади то, в чём больше не нуждаюсь, |
| The only things in life of worth are free | Всё, что делает нашу жизнь ценной, — это свобода. |
| To anyone's who's heard the call | Для того, кто услышал зов, |
| And turned and walked away | И повернул, и ушёл прочь... |
| - | - |
| I've traveled too long on my own | Я слишком долго был одинок на своём пути. |
| I've got a dream of home | Я мечтаю о доме, |
| Safe at last... | Чтобы быть в безопасности, наконец... |
| - | - |
| Where are all the answers | Где же все ответы на вопросы |
| And visionary wisdom | И призрачная мудрость |
| From the stately and esteemed? | Великих мира сего? |
| Just as I thought... | Как я и думал... |
| Disconsolate I ponder | Меня печалят мысли |
| The evil human nature | О злой природе человека, |
| And what it really means | И о том, что это значит |
| For the ones who paved the way | Для тех, кто проложил путь... |
| - | - |
| No bag of gold can save their souls | Мешок золота не может спасти их души, |
| It's like they never feared | Такое ощущение, что они никогда не боялись. |
| But now their end is near | Но теперь их конец близок: |
| The flames start leaping | Начинают подниматься языки пламени... |
| - | - |
| Baby don't it drop you to your knees? | Малыш, разве это тебя не унижает? |
| The only thing in life of worth is free | Всё, что делает нашу жизнь ценной, — это свобода. |
| To anyone's who's heard the call | Для того, кто услышал зов, |
| And turned and run away | И повернул, и убежал прочь... |
| - | - |
| Despite this nasty world I roam | Непокорный этому враждебному миру, я скитаюсь, |
| Imagine going home | Воображая, что иду домой, |
| Ghost of a chance | Призрак надежды... |
| - | - |