| Out of the blue | Неожиданно |
| Everything seemed so new | Всё показалось таким обновлённым. |
| The sun rising lights up my face | Солнце освещает моё лицо, |
| Fading from green | Исчезая в листве. |
| No more thoughts to deceive | Больше никакого самообмана, |
| For seasons of lost hope may change | Ведь времена потерянной надежды могут уйти. |
| Ahh — so many different colors | Ах — как много разных красок... |
| Ahh — The colors are changing | Ах — цвета меняются... |
| | |
| Moments in time | Тогда, |
| When the words didn't rhyme | Когда слова не рифмовались, |
| Unsure what the future would hold | Я не знал, что готовит будущее, |
| As days turned to nights | Когда дни сменялись ночами. |
| I chased rainbows of light | Я гнался за радугой света, |
| Finding no gold | Не находя золота, |
| No magical fountain of gold | Волшебного золотого фонтана... |
| Ahh — So many different colors | Ах — как много разных красок... |
| Ahh — The colors keep changing | Ах — цвета продолжают меняться... |
| | |
| So many different ways to look at things | Есть много способов посмотреть на вещи. |
| I turn around I'm upside down again | Я оборачиваюсь, всё снова вниз головой. |
| If nothing ever changes it's my point of view | Если ничего никогда не меняется — это суть, |
| That I can't lose | Которая от меня не ускользнёт. |
| The skies fiery red | Небеса пламенеют. |
| I will journey ahead | Я буду плыть вперёд, |
| To show you how far I have flown | Чтобы показать тебе, как далеко я могу зайти. |
| New day in my life | Новый день моей жизни |
| Flashing hope by design | Освещается надеждой созревшего плана: |
| I've finally found my way home | Я наконец нашёл свой путь домой. |
| Ahh — So many different colors | Ах — как много разных красок... |
| Ahh — Now my world is slowly changing | Ах — цвета продолжают меняться... |
| | |
| So many different ways to look at things | Есть много способов посмотреть на вещи. |
| If you've fallen down you gotta get back up again | Если ты упала, ты снова должна подняться. |
| So many different shades of everything | Есть много оттенков всего... |
| Now I see with open eyes a brighter world within | Сейчас, открытыми глазами, я вижу более яркий мир внутри. |
| The skies forever changing that's the point of view | Небеса бесконечно меняются — это суть, |
| I just can't lose | Которая от меня не ускользнёт. |
| This new born wisdom guides me through | Новорождённая мудрость ведёт меня. |
| Feel the cool winds of heaven | Почувствую свежий ветер небес |
| In the blue of your eyes | Своим невинным взглядом. |
| Dreams of you and I together | Вижу сны о том, что мы вместе, |
| A love we cannot deny | Мы не можем отвергнуть любовь... |
| Feel the tide of the ocean | Чувствую течение океана, |
| On and on 'till I see your light | Вперёд и вперёд, пока я не увижу твой свет, |
| And the warmth of the sky | И не почувствую тепло неба. |
| On and on | Снова и снова... |
| Passion breathes with emotion | Страсть дышит чувствами... |
| We will soar | Мы взлетим, |
| We will soar with wings on high | Мы взлетим ввысь на крыльях! |
| On high | Ввысь, |
| On high... | Ввысь... |
| | |
| So many different ways to look at things | Есть много способов посмотреть на вещи. |
| If we've fallen down we gotta get back up again | Если ты упала, ты снова должна подняться. |
| So many different ways the colors change | Цвета сменяются многими путями. |
| Every time I turn around we're hanging on the edge | Каждый раз, когда я оборачиваюсь, мы висим на краю. |
| Our skies forever changing that's the point of view | Наши небеса бесконечно меняются — в этом вся суть, |
| I give to you | Которую я тебе дарю. |
| I know that time will see us through | Я знаю, что время нас переживёт. |
| I hope the colors soon find you | Я надеюсь, что ты скоро обретёшь цвета. |