Перевод текста песни Zeichen - Serum 114

Zeichen - Serum 114
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeichen , исполнителя -Serum 114
Песня из альбома: Im Zeichen der Zeit
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Zeichen (оригинал)Zeichen (перевод)
Folg deinen Scherben durch die vielen Seitenstraßen dieser Stadt Следуйте за своими осколками по многочисленным улочкам этого города.
Diesen Spuren der Verwüstung, die du hinterlassen hast Эти следы опустошения, которые вы оставили на своем пути
All die Zeichen und Parolen, hattest dieses Leben satt Все приметы и лозунги, тебе надоела эта жизнь
In dem die Gier regiert und Geld nur dem hilft, der das meiste hat Где правит жадность, а деньги помогают только тем, у кого больше всего
In dem wir jeden Tag nur beten, dass der Nächste besser wird Просто молясь каждый день, чтобы следующий был лучше
Wenn wir ganz fest daran glauben, dass unser Leben uns gehört Когда мы твердо верим, что наша жизнь принадлежит нам
Wenn wir’s uns immer wieder sagen, haben wir’s in der Hand Если мы продолжаем говорить себе, это в наших руках
Nur dieser Zweifel, der geblieben ist, erinnert mich daran Только это сомнение, которое осталось, напоминает мне об этом.
An deine Zeichen (Deine Zeichen) По твоим отметкам (твоим отметкам)
Aus weißer Kreide (Weißer Kreide) Изготовлен из белого мела (белого мела)
Auf Pflastersteinen (Pflastersteinen) По булыжникам (булыжникам)
In unsrer Stadt (Sie lassen mich nicht los) В нашем городе (Меня не отпустят)
Deine Zeichen ваши знаки
Du und sie alleine Ты и она одна
Dein Wort in Endlosschleife Ваше слово в бесконечном цикле
Verfolgt mich Tag und Nacht (Sie lassen mich nicht los) Преследует меня день и ночь (Они не отпустят меня)
Nun steh ich hier und schau auf deine Hinterlassenschaft Теперь я стою здесь и смотрю на твое наследие
Und frage mich, wer hier noch glaubt, dass alles eine Ordnung hat И мне интересно, кто до сих пор верит, что здесь все в порядке
Dass irgendwer das alles regelt, jeder seine Chance kriegt Что кто-то все регулирует, каждый получает свой шанс
Wie ein Dogma, dass es nur noch diese eine Farbe gibt Как догма, что есть только один цвет
An deine Zeichen (Deine Zeichen) По твоим отметкам (твоим отметкам)
Aus weißer Kreide (Weißer Kreide) Изготовлен из белого мела (белого мела)
Auf Pflastersteinen (Pflastersteinen) По булыжникам (булыжникам)
In unsrer Stadt В нашем городе
Sie lassen mich nicht los Ты не отпустишь меня
Deine Zeichen ваши знаки
Du und sie alleine Ты и она одна
Dein Wort in Endlosschleife Ваше слово в бесконечном цикле
Verfolgt mich Tag und Nacht Преследуй меня днем ​​и ночью
Sie lassen mich nicht los Ты не отпустишь меня
Und so fall ich durch den Nebel, in buntem Neonlicht И вот я проваливаюсь сквозь туман, в разноцветный неоновый свет
Und an den Wänden steht’s geschrieben, wie eine unheilige Schrift И это написано на стенах, как нечестивое письмо
Ein Gedankenkrieg, ein Wortanschlag, dass alles bald zerbricht Война мыслей, словесная атака, которая вскоре развалит все
Weil alles längst zu spät ist, wenn der Schnee geschmolzen ist Потому что все уже слишком поздно, когда растаял снег
Der letzte Schluck versiegt, zeigt unser wahres Gesicht Последний глоток иссякает, показывает наше истинное лицо
Und das Chaos spült es alles weg, die Moral den ganzen Rest И хаос смывает все это, мораль все остальное
Wenn der Glaube an das Dunkle in uns im Wüstensand versinkt Когда вера в темноту в нас погружается в песок пустыни
Sind wir wieder wir selbst, in unserem niedersten Instinkt Мы снова сами, в нашем самом низком инстинкте
Deine Zeichen ваши знаки
Aus weißer Kreide Из белого мела
Auf Pflastersteinen На булыжниках
In unsrer Stadt В нашем городе
Sie lassen mich nicht los Ты не отпустишь меня
Deine Zeichen ваши знаки
Du und sie alleine Ты и она одна
Dein Wort in Endlosschleife Ваше слово в бесконечном цикле
Verfolgt mich Tag und Nacht Преследуй меня днем ​​и ночью
Sie lassen mich nicht los Ты не отпустишь меня
Sie lassen mich nicht los Ты не отпустишь меня
Sie lassen mich nicht losТы не отпустишь меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: