| Folg deinen Scherben durch die vielen Seitenstraßen dieser Stadt
| Следуйте за своими осколками по многочисленным улочкам этого города.
|
| Diesen Spuren der Verwüstung, die du hinterlassen hast
| Эти следы опустошения, которые вы оставили на своем пути
|
| All die Zeichen und Parolen, hattest dieses Leben satt
| Все приметы и лозунги, тебе надоела эта жизнь
|
| In dem die Gier regiert und Geld nur dem hilft, der das meiste hat
| Где правит жадность, а деньги помогают только тем, у кого больше всего
|
| In dem wir jeden Tag nur beten, dass der Nächste besser wird
| Просто молясь каждый день, чтобы следующий был лучше
|
| Wenn wir ganz fest daran glauben, dass unser Leben uns gehört
| Когда мы твердо верим, что наша жизнь принадлежит нам
|
| Wenn wir’s uns immer wieder sagen, haben wir’s in der Hand
| Если мы продолжаем говорить себе, это в наших руках
|
| Nur dieser Zweifel, der geblieben ist, erinnert mich daran
| Только это сомнение, которое осталось, напоминает мне об этом.
|
| An deine Zeichen (Deine Zeichen)
| По твоим отметкам (твоим отметкам)
|
| Aus weißer Kreide (Weißer Kreide)
| Изготовлен из белого мела (белого мела)
|
| Auf Pflastersteinen (Pflastersteinen)
| По булыжникам (булыжникам)
|
| In unsrer Stadt (Sie lassen mich nicht los)
| В нашем городе (Меня не отпустят)
|
| Deine Zeichen
| ваши знаки
|
| Du und sie alleine
| Ты и она одна
|
| Dein Wort in Endlosschleife
| Ваше слово в бесконечном цикле
|
| Verfolgt mich Tag und Nacht (Sie lassen mich nicht los)
| Преследует меня день и ночь (Они не отпустят меня)
|
| Nun steh ich hier und schau auf deine Hinterlassenschaft
| Теперь я стою здесь и смотрю на твое наследие
|
| Und frage mich, wer hier noch glaubt, dass alles eine Ordnung hat
| И мне интересно, кто до сих пор верит, что здесь все в порядке
|
| Dass irgendwer das alles regelt, jeder seine Chance kriegt
| Что кто-то все регулирует, каждый получает свой шанс
|
| Wie ein Dogma, dass es nur noch diese eine Farbe gibt
| Как догма, что есть только один цвет
|
| An deine Zeichen (Deine Zeichen)
| По твоим отметкам (твоим отметкам)
|
| Aus weißer Kreide (Weißer Kreide)
| Изготовлен из белого мела (белого мела)
|
| Auf Pflastersteinen (Pflastersteinen)
| По булыжникам (булыжникам)
|
| In unsrer Stadt
| В нашем городе
|
| Sie lassen mich nicht los
| Ты не отпустишь меня
|
| Deine Zeichen
| ваши знаки
|
| Du und sie alleine
| Ты и она одна
|
| Dein Wort in Endlosschleife
| Ваше слово в бесконечном цикле
|
| Verfolgt mich Tag und Nacht
| Преследуй меня днем и ночью
|
| Sie lassen mich nicht los
| Ты не отпустишь меня
|
| Und so fall ich durch den Nebel, in buntem Neonlicht
| И вот я проваливаюсь сквозь туман, в разноцветный неоновый свет
|
| Und an den Wänden steht’s geschrieben, wie eine unheilige Schrift
| И это написано на стенах, как нечестивое письмо
|
| Ein Gedankenkrieg, ein Wortanschlag, dass alles bald zerbricht
| Война мыслей, словесная атака, которая вскоре развалит все
|
| Weil alles längst zu spät ist, wenn der Schnee geschmolzen ist
| Потому что все уже слишком поздно, когда растаял снег
|
| Der letzte Schluck versiegt, zeigt unser wahres Gesicht
| Последний глоток иссякает, показывает наше истинное лицо
|
| Und das Chaos spült es alles weg, die Moral den ganzen Rest
| И хаос смывает все это, мораль все остальное
|
| Wenn der Glaube an das Dunkle in uns im Wüstensand versinkt
| Когда вера в темноту в нас погружается в песок пустыни
|
| Sind wir wieder wir selbst, in unserem niedersten Instinkt
| Мы снова сами, в нашем самом низком инстинкте
|
| Deine Zeichen
| ваши знаки
|
| Aus weißer Kreide
| Из белого мела
|
| Auf Pflastersteinen
| На булыжниках
|
| In unsrer Stadt
| В нашем городе
|
| Sie lassen mich nicht los
| Ты не отпустишь меня
|
| Deine Zeichen
| ваши знаки
|
| Du und sie alleine
| Ты и она одна
|
| Dein Wort in Endlosschleife
| Ваше слово в бесконечном цикле
|
| Verfolgt mich Tag und Nacht
| Преследуй меня днем и ночью
|
| Sie lassen mich nicht los
| Ты не отпустишь меня
|
| Sie lassen mich nicht los
| Ты не отпустишь меня
|
| Sie lassen mich nicht los | Ты не отпустишь меня |