| Du und Ich, eine lange Geschichte
| Ты и я, длинная история
|
| Wie ein Buch voller Trauergedichte
| Как книга, полная грустных стихов
|
| Diese Worte klingen nach Regen
| Эти слова звучат как дождь
|
| Nach Verlangen und nach Verzichten
| После желания и после отречения
|
| Es ist schön, dich wieder zu sehen
| Приятно видеть Вас снова
|
| Alte Zeit bleibt etwas stehen
| Старое время стоит на месте
|
| Und lass uns reden über das Leben
| И давай поговорим о жизни
|
| Zwischendrin ist viel geschehen
| Многое произошло между
|
| Ich will, dass du weißt
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| Du bist und du bleibst
| Ты есть и остаешься
|
| Ein Teil meines Lebens
| Часть моей жизни
|
| Für den Rest meiner Zeit
| В остальное время
|
| Immer, wenn ich deinen Namen ruf
| Каждый раз, когда я называю твое имя
|
| Und dich in den Straßen such
| И искать тебя на улицах
|
| Denk ich an diese Zeit, Freiheit (Freiheit)
| Я думаю об этом времени, свободе (свободе)
|
| Denn egal wohin du gehst
| Потому что независимо от того, куда вы идете
|
| Ich bin auf demselben Weg
| я на том же пути
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit (Freiheit)
| В остальное время свобода (свобода)
|
| Ich denk an dich
| Я думаю о тебе
|
| Andere kommen und gehen
| Другие приходят и уходят
|
| Doch niemand hält dich von mir fern
| Но никто не удерживает тебя от меня
|
| Wohin ich seh und wohin ich auch geh
| Куда бы я ни посмотрел и куда бы я ни пошел
|
| Alle Wege führ'n zurück zu dir
| Все дороги ведут к тебе
|
| Ich habe dich nie aufgegeben
| Я никогда не отказывался от тебя
|
| Ich weiß jetzt, dass es so ist
| Я теперь знаю, что это так
|
| Das die erste große Liebe meistens auch die Letzte ist
| Что первая большая любовь обычно бывает последней
|
| Ich will, dass du weißt
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| Du bist und du bleibst
| Ты есть и остаешься
|
| Ein Teil meines Lebens
| Часть моей жизни
|
| Für den Rest meiner Zeit
| В остальное время
|
| Immer, wenn ich deinen Namen ruf
| Каждый раз, когда я называю твое имя
|
| Und dich in den Straßen such
| И искать тебя на улицах
|
| Denk ich an diese Zeit, Freiheit (Freiheit)
| Я думаю об этом времени, свободе (свободе)
|
| Denn egal wohin du gehst
| Потому что независимо от того, куда вы идете
|
| Ich bin auf demselben Weg
| я на том же пути
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit
| В остальное время свобода
|
| Freiheit
| свобода
|
| Freiheit
| свобода
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit (Freiheit)
| В остальное время свобода (свобода)
|
| Freiheit
| свобода
|
| Freiheit
| свобода
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit
| В остальное время свобода
|
| Ich will, dass du weißt
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| Du bist und du bleibst
| Ты есть и остаешься
|
| Ein Teil meines Lebens
| Часть моей жизни
|
| Für den Rest meiner Zeit
| В остальное время
|
| Immer, wenn ich deinen Namen ruf
| Каждый раз, когда я называю твое имя
|
| Und dich in den Straßen such
| И искать тебя на улицах
|
| Denk ich an diese Zeit, Freiheit (Freiheit)
| Я думаю об этом времени, свободе (свободе)
|
| Denn egal wohin du gehst
| Потому что независимо от того, куда вы идете
|
| Ich bin auf demselben Weg
| я на том же пути
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit
| В остальное время свобода
|
| Freiheit
| свобода
|
| Freiheit
| свобода
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit (Freiheit)
| В остальное время свобода (свобода)
|
| Freiheit
| свобода
|
| Freiheit
| свобода
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit (Freiheit)
| В остальное время свобода (свобода)
|
| Für den Rest meiner Zeit, Freiheit | В остальное время свобода |