| Morgens um acht klickt der Wecker ich raste aus
| Будильник звенит в восемь утра, я схожу с ума
|
| wieder zu spät fünf Kaffee mein Kopf raucht
| опять слишком поздно пять кофе моя голова дымится
|
| Jeden Tag dieselben Fratzen jeden Tag derselbe Scheiß
| Каждый день одни и те же гримасы, каждый день одно и то же дерьмо
|
| Meine Augenringe platzen meine Farbe tief weiß
| Мои темные круги разорвали мой цвет темно-белым
|
| Und so häng ich in der Luft
| И так я вишу в воздухе
|
| Kann die Sonne nicht mehr sehn
| Не могу больше видеть солнце
|
| Steige auf aus meiner Gruft
| Восстань из моей могилы
|
| Um endlich wieder loszuziehen
| Чтобы, наконец, снова начать
|
| (Die Nacht mein)
| (ночная шахта)
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Abends um acht in den Bars
| В барах в восемь вечера
|
| Ich raste aus wieder im Club spring mir um den Hals tob dich aus
| Я снова схожу с ума в клубе, прыгаю мне на шею, выхожу из себя
|
| Jede Nacht neue Bräute jede Nacht im schwarzen Licht
| Новые невесты каждую ночь, каждую ночь в черном свете
|
| treibe durch die wilde Meute Neugeboren Teufel mich
| проведи меня через дикую стаю новорожденного дьявола
|
| Und so häng ich an der Bar
| И поэтому я вишу в баре
|
| Will die Sonne nicht mehr sehn
| Не хочу больше видеть солнце
|
| Hier werden meine Träume wahr
| Здесь сбываются мои мечты
|
| So werd ich ewig weiterziehen
| Так что я буду двигаться дальше навсегда
|
| (Die Nacht mein)
| (ночная шахта)
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht ist mein
| ночь моя
|
| Morgens um acht die Sonne geht auf
| Солнце встает в восемь утра
|
| Suche Schatten werde blind meine Haut wird Staub
| Ищи тени, ослепляй, моя кожа превращается в пыль.
|
| Mein Kopf platzt mein Blut Schnaps
| Моя голова разрывается от моего кровавого ликера
|
| Beide Ohren taub Stimme weg
| Оба уха глухой голос ушел
|
| Fremde Beine tragen mich nach Haus
| Чужие ноги несут меня домой
|
| Und zurück in meiner Gruft
| И снова в моей могиле
|
| Wo die Sonne niemals scheint
| Где никогда не светит солнце
|
| Wo mich niemals einer sucht
| Где никто никогда не ищет меня
|
| Nur ich allein
| только я один
|
| DIE NACHT IST MEIN
| НОЧЬ МОЯ
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind
| Ночью мой друг, днем мой враг
|
| Die Nacht mein Freund der Tag mein Feind | Ночью мой друг, днем мой враг |